"المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • Substances chimiques de la Division Technologie
        
    Conformément à cette décision, le Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie assure le secrétariat du comité et prépare actuellement les rapports analytiques et de synthèse nécessaires aux travaux du comité. UN ويعمل فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد كأمانة للجنة على النحو المطلوب وإعداد التقارير التحليلية والموجزة اللازمة لعمل اللجنة.
    En étroite coopération avec le Service des Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE, le secrétariat provisoire de la Convention de Minamata sur le mercure et d'autres entités, le Secrétariat a pris un certain nombre de mesures afin que les questions touchant la gestion des produits chimiques et des déchets soient prises en compte dans les objectifs de développement durable. UN وقد قامت الأمانة، بالتعاون الوثيق مع فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وغيرها، ببذل عدد من الجهود لضمان إدماج قضايا إدارة المواد الكيميائية والنفايات في أهداف التنمية المستدامة.
    En fonction de la disponibilité des ressources, le [secrétariat de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] [du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie du Programme des Nations Unies pour l'environnement] : UN ورهناً بتوافر الموارد، تقوم [أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية][وحدة شؤون المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] بما يلي:
    Depuis l'adoption de l'Approche stratégique en février 2006, le secrétariat a dûment été établi à Genève, au sein du Service < < Substances chimiques > > de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE. UN 3 - وعقب اعتماد النهج الاستراتيجي في شباط/فبراير 2006، أُنشئت الأمانة حسبما هو متوخى في جنيف ووضع مقرها ضمن فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Un inventaire des capacités de destruction des biphényles polychlorés dans le monde publié en 2004 par le Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du Programme des Nations Unies pour l'environnement indique que des installations de biphényles polychlorés existent dans plusieurs pays dans le monde. UN ويكشف الجرد الذي أجرى عن طاقة تدمير مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور على نطاق العالم، والذي نشره فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004 عن أن مرافق مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور موجودة في عدة بلدان على نطاق العالم.
    6. L'OCDE et le Service < < Substances chimiques > > de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE présideront les téléconférences et assumeront les fonctions de secrétariat du Groupe. UN 6 - ستتولى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة رئاسة المداولات التي تجرى عن بعد، والقيام بوظائف أمانة الفريق.
    6. L'OCDE et le Service < < Substances chimiques > > de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE présideront les téléconférences et assumeront les fonctions de secrétariat du Groupe. UN 6 - ستتولى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة رئاسة المداولات التي تجرى عن بعد، والقيام بوظائف أمانة الفريق.
    6. L'OCDE et le Service < < Substances chimiques > > de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE présideront les téléconférences et assumeront les fonctions de secrétariat du Groupe. UN 6 - ستتولى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة رئاسة المداولات التي تجرى عن بعد، والقيام بوظائف أمانة الفريق.
    Comme cela lui avait été demandé dans le paragraphe 13 de la décision SC-5/6, le Secrétariat a transmis avec succès la gestion de l'Alliance mondiale au Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie du Programme des Nations Unies pour l'environnement (Service Substances chimiques du PNUE). UN 18 - أكملت الأمانة بنجاح، وفق ما هو مطلوب في الفقرة 13 من المقرر ا س - 5/6، نقل قيادة التحالف العالمي من الأمانة إلى فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (فرع المواد الكيميائية ببرنامج البيئة).
    La réunion préparatoire a été ouverte le lundi 7 octobre 2013 à 15 h 20 par M. Tim Kasten, Chef du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie, au nom du Directeur exécutif du PNUE. UN 5 - افتتح السيد تيموثي كاستن، رئيس فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصادي ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الاجتماع التحضيري في الساعة 20/15 من يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013، نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Il est publié sur le site Internet du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE (http://www.chem.unep.ch/mercury/partnerships/new_partnership.htm). UN ويمكن الاطلاع عليها على موقع فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد باليونيب على الشبكة http://www.chem.unep.ch/mercury/partnerships/new_partenership.htm)).
    5. Demande au [secrétariat de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] [du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du Programme des Nations Unies pour l'environnement], selon les ressources disponibles, d'assurer les services requis par le partenariat mondial; UN 5 - يطلب إلى أمانة [النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية][وحدة شؤون المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] أن تعمد، في حدود الموارد المتاحة، إلى تزويد الشراكة العالمية بالخدمات؛
    13. Le partenariat mondial sera soutenu par le [secrétariat de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] [du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du Programme des Nations Unies pour l'environnement]. UN 13 - وسوف تتلقى الشراكة العالمية الدعم من [أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية][وحدة شؤون المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة].
    La réunion a été ouverte à 10 h 10 par M. Per Bakken, Chef du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du Programme des Nations Unies pour l'environnement (Substances chimiques du PNUE). UN 5 - افتتح السيد بير باكين، رئيس فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة (فرع المواد الكيميائية ببرنامج البيئة) الاجتماع في الساعة 10/10.
    M. Per Bakken, Chef du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE a souhaité la bienvenue aux participants à la réunion et a remercié les Gouvernements allemand, finlandais, norvégien et suédois ainsi que la Commission européenne pour le financement alloué à la réunion, et les Gouvernements canadien, français et suisse pour l'appui apporté aux négociations intergouvernementales. UN وخاطب الاجتماع السيد بير باكين، رئيس فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة حيث رحب بالمشاركين في الاجتماع وأعرب عن شكره لحكومات كل من فنلندا وألمانيا والنرويج والسويد وللمفوضية الأوروبية لقيامها بتوفير التمويل لهذا الاجتماع، كما شكر حكومات كندا وفرنسا وسويسرا لدعمها لعملية التفاوض الحكومية الدولية.
    M. Per Bakken, Chef du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE a souhaité la bienvenue aux participants à la réunion et a remercié les Gouvernements allemand, finlandais, norvégien et suédois ainsi que la Commission européenne pour le financement alloué à la réunion, et les Gouvernements canadien, français et suisse pour l'appui apporté aux négociations intergouvernementales. UN وخاطب الاجتماع السيد بير باكين، رئيس فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة حيث رحب بالمشاركين في الاجتماع وأعرب عن شكره لحكومات كل من فنلندا وألمانيا والنرويج والسويد وللمفوضية الأوروبية لقيامها بتوفير التمويل لهذا الاجتماع، كما شكر حكومات كندا وفرنسا وسويسرا لدعمها لعملية التفاوض الحكومية الدولية.
    En réponse à la décision SC-5/7, le Secrétariat a réalisé avec succès le transfert de la gestion du réseau du secrétariat au Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie du PNUE. UN 5 - واستجابةً للمقرر ا س-5/7، نجحت الأمانة في نقل قيادة الشبكة من الأمانة إلى فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة).
    Prend note du rapport du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Économie du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du réseau, et invite le Service Substances chimiques à rendre compte des activités du réseau à la septième réunion de la Conférence des Parties; UN 5 - يحيط علماً بتقرير فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) (بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الشبكة، ويدعو شعبة المواد الكيميائية إبلاغ الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف بأنشطة الشبكة؛
    Organisation d'ateliers nationaux au Cambodge et en Sierra Leone avec le concours technique du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du Programme des Nations Unies pour l'environnement, afin d'améliorer l'accès aux informations techniques et scientifiques. UN (د) نظمت حلقتي عمل وطنيتين في سيراليون وكمبوديا بمساعدة تقنية من فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من أجل تحسين إمكانية الحصول إلى المعلومات التقنية والعلمية.
    Un rapport distinct sur les activités menées au titre du Partenariat mondial sur le mercure du PNUE a été finalisé par le Groupe consultatif du partenariat; ce rapport est disponible sur le site Internet du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du PNUE à l'adresse : www.chem.unep.ch/MERCURY/partnerships/new_partnership.htm. UN 4 - وقد استكمل الفريق الاستشاري المعني بالشراكة تقريراً منفصلاً عن الأنشطة التي تمت في إطار شراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ويتاح هذا التقرير على الموقع الشبكي لفرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة على العنوان التالي www.chem.unep.ch/MERCURY/partnerships/new_partnership.htm.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more