La différence de 12 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD. | UN | وسيحول مبلغ قدره 12 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
La différence de 16 millions sera prélevée sur les ressources générales du PNUD. | UN | وسيحول المبلغ الإضافي البالغ 16 مليون دولار من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD, les ressources ordinaires approuvées pour une période budgétaire déterminée qui ne sont pas utilisées pendant cette période sont reversées aux ressources générales du PNUD. | UN | ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي، فإن الموارد العادية الموافق عليها في الميزانية لفترة زمنية محددة ولا يتم استخدامها في تلك الفترة تعاد إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
La différence de 15 millions sera prélevée sur les ressources générales du PNUD. | UN | وسيحول المبلغ الإضافي البالغ 16 مليون دولار من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
Compte tenu des données définitives relatives aux recettes et aux dépenses de 2000, le montant de la réserve opérationnelle sera fixé à 160 millions de dollars, ce qui libérera un montant de 7 millions de dollars pour les ressources générales du PNUD. | UN | واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2000، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي إلى مستوى جديد قدره 160 مليون دولار، مما يؤدي إلى الإفراج عن 7 مليون دولار من أجل الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve d'un montant de 3,8 millions de dollars à prélever sur les ressources générales du PNUD. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار يُحمَّل على الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. | UN | وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
En outre, il a approuvé à la même session la constitution d'une réserve de prévoyance de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars à imputer sur les ressources générales du PNUD. | UN | وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
Compte tenu des chiffres définitifs concernant les recettes et les dépenses pour 2007, la réserve opérationnelle, qui s'élève à 192 millions de dollars, sera portée à 208 millions, et la différence de 16 millions sera prélevée sur les ressources générales du PNUD. | UN | واستنادا إلى بيانات الإيرادات والنفقات النهائية لعام 2007، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي بالزيادة ليرتفع من 192 مليون دولار إلى 208 ملايين دولار، على أن يحوّل المبلغ الناتج عن هذه الزيادة، وقدره 16 مليون دولار، من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
Compte tenu des chiffres estimatifs concernant les recettes et les dépenses de 2006, le montant de la réserve opérationnelle, qui s'élève à 181 millions de dollars, sera révisé à la hausse et fixé à 192 millions de dollars, et la différence de 11 millions sera prélevée sur les ressources générales du PNUD. | UN | واستنادا إلى بيانات الإيرادات والنفقات المقدرة لسنة 2006، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي بالزيادة ليصبح مستواه الجديد 192 مليون دولار، بعد أن كان 181 مليون دولار، وسيتم تحويل المبلغ الناتج عن ذلك، وهو 11 مليون دولار، من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |
Les ressources générales du PNUD ont financé pour 145 millions de dollars d'activités nouvelles en 2001, par rapport à 136 millions de dollars l'année précédente. | UN | 14 - واستأثرت الموارد العامة للبرنامج الإنمائي في عام 2001 بـ 145 مليون دولار من الحيازات مقارنة بـ 136 مليون دولار في السنة السابقة. |
Compte tenu des chiffres définitifs concernant les recettes et les dépenses de 2002, le montant de la réserve opérationnelle, qui s'élève actuellement à 147 millions de dollars, sera révisé à la baisse et fixé à 142 millions de dollars, et les 5 millions de dollars ainsi dégagés seront affectés aux ressources générales du PNUD. | UN | واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2002، سيعدل الاحتياطي التشغيلي متدنيا إلى مستوى جديد قدره 142 مليون دولار من 147 مليون دولار، وستحول الـ 5 مليون دولار الناتجة إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي. |