TOTAL I. PNUD ressources générales du PNUD | UN | الموارد المركزية لبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Les dépenses prélevées sur les ressources générales ont diminué de 2,2 % en 1995, après deux années de faible croissance. | UN | وقد تقلصت النفقات من الموارد المركزية بنسبة ٢,٢ في المائة في عام ١٩٩٥ وأنهت بذلك نموا هامشيا دام سنتين. |
Comme il est indiqué ci-dessus, ce recul est dû à la diminution des dépenses financées par les ressources générales, la première depuis 1985. | UN | وهذا النقص ناجم، كما ذكر أعلاه، عن انخفاض النفقات من الموارد المركزية - وهو أول انخفاض يحدث منذ ١٩٨٥. |
a C’est-à-dire au moyen des ressources centrales du PNUD, y compris les dépenses financées à l’aide des contributions versées par les gouvernements au titre de la participation aux coûts. | UN | )أ( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف. |
a C’est-à-dire au moyen des ressources centrales du PNUD, y compris les dépenses financées à l’aide des contributions versées par les gouvernements au titre de la participation aux coûts. | UN | )أ( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف. |
Note : les ressources centrales correspondent à la somme des ressources de base et de la participation aux coûts. | UN | ملحوظة: تُعرف الموارد المركزية بأنها الموارد اﻷساسية مضافا إليها تقاسم التكاليف إلى الموارد اﻷساسية. |
budget de base | UN | الموارد المركزية |
La participation des pays bénéficiaires aux coûts a nettement progressé, passant de 33 % des dépenses financées par les ressources générales en 1993 à 56 % en 1997. | UN | وزاد حجم تقاسم التكاليف من قبل البلدان المستفيدة ذاتها بدرجة كبيرة حيث ارتفع من نسبة ٣٣ في المائة من النفقات من الموارد المركزية في عام ١٩٩٣ إلى نسبة ٥٦ في المائة في عام ١٩٩٧. |
Tableau 5 Dépenses du PNUD : ressources générales, fonds et fonds d'affectation spéciale gérés, 1993-1995 | UN | الجدول ٥ - نفقات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الموارد المركزية والصناديق والصناديق الاستئمانية المدارة، ١٩٩٣-١٩٩٥ |
Enfin, ce taux a été relativement important (8,9 % en moyenne) entre 1988 et 1991, ce qui tient principalement au niveau élevé des ressources générales au cours de cette période. | UN | والملاحظة الثالثة هي أن معدلات النمو كانت مرتفعة بعض الشيء خلال الفترة ١٩٨٨ - ١٩٩١، حيث بلغ متوسطها ٨,٩ في المائة سنويا. وقد جاء الزخم اﻷساسي لهذه المعدلات المرتفعة من الموارد المركزية. |
8. Après une relative stabilité, les dépenses financées par les ressources générales ont augmenté vigoureusement durant les deux dernières années, de 22,8 % par an, en moyenne. | UN | ٨ - وزادت النفقات من الموارد المركزية زيادة كبيرة في السنتين اﻷخيرتين بعد فترة من الكساد، وبلغ متوسطها ٢٢,٨ في المائة في السنة. |
2. PNUD ressources générales | UN | الموارد المركزية |
ressources générales | UN | الموارد المركزية |
En troisième lieu, toutes les dépenses du PNUD (ressources générales et fonds gérés), de l'UNICEF, de la Banque mondiale et de l'IDA ainsi que du PAM figurent dans la catégorie B1. | UN | وثالثها، أن جميع نفقات البرنامج اﻹنمائي )الموارد المركزية والصناديق التي يديرها البرنامج( واليونيسيف، والبنك الدولي، والمؤسسة اﻹنمائية الدولية، وبرنامج اﻷغذية العالمي، قد صنفت تحت البند )باء-١(. |
Ce taux de croissance particulièrement élevé a été dû essentiellement aux dépenses de coopération technique du PNUD (ressources générales) et du Groupe de la Banque mondiale. | UN | وتحقق هذا المعدل العالي بصفة خاصة من النمو بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أساسا )الموارد المركزية( ومجموعة البنك الدولي. |
a C’est-à-dire au moyen des ressources centrales du PNUD, y compris les dépenses financées à l’aide des contributions versées par les gouvernements au titre de la participation aux coûts. | UN | )أ( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف. |
a C'est-à-dire au moyen des ressources centrales du PNUD, y compris les dépenses financées à l'aide des contributions versées par les gouvernements au titre de la participation aux coûts. | UN | )أ( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف. |
a C'est-à-dire au moyen des ressources centrales du PNUD, y compris les dépenses financées à l'aide des contributions versées par les gouvernements au titre de la participation aux coûts. | UN | )أ( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف. |
a C'est-à-dire au moyen des ressources centrales du PNUD, y compris les dépenses financées à l'aide des contributions versées par les gouvernements au titre de la participation aux coûts. | UN | )أ( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف. |
3. Paiements aux institutions assujetties au régime actuel, par prélèvement sur les ressources centrales | UN | ٣ - دفعـات الى الوكالات الخاضعة للنظـــام الحالــي، مأخوذة من الموارد المركزية |
Les dépenses au titre de la coopération technique du système des Nations Unies et l'ensemble des dépenses du PNUD (budget de base et fonds gérés) présentent la même image de stagnation ou de croissance marginale. | UN | وتتسم نفقات التعاون التقني الممولة من منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك النفقات الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ككل بوضع مشابه )الموارد المركزية والصناديق المدارة(. |
La part du PNUD correspondant aux ressources centrales et aux fonds qu'il administre s'est élevée à 3,9 milliards de dollars, soit 29 % du total des dépenses. | UN | وبلغت الموارد المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق التي يتولى إدارتها 3.9 بليون دولار من النفقات الإجمالية، وما يعادل 29 في المائة من إجمالي التعاون التقني المقدم. |