"الموارد النقدية في" - Translation from Arabic to French

    • des ressources de trésorerie au
        
    • trésorerie dans
        
    • les ressources en espèces pour
        
    • les ressources de trésorerie d'
        
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 59,1 millions d'euros, contre 53,3 millions d'euros au 30 mars 2006 et 50,6 millions d'euros au 31 mars 2005; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 59.1 مليون يورو. ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 30 آذار/مارس 2006 و2005 يبلغ 53.3 مليون يورو و50.6 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) était de 50,3 millions d'euros, contre une encaisse de 19,2 millions d'euros et de 24,6 millions d'euros au 31 juillet 2001 et 2000 respectivement; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 50.3 مليون يورو. ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 31 تموز/ يوليه مــن عامي 2001 و2000، على التوالي، 19.2 مليـــون يورو و24.6 مليون يورو؛
    a) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (17,7 millions de dollars, y compris le Fonds de roulement) soutient avantageusement la comparaison avec celui de 1997 (11,3 millions de dollars au 30 juin 1997); UN )أ( مستوى الموارد النقدية في الميزانية العادية )٧ر٧١ مليون دولار ، بما في ذلك صندوق رأس المالي المتداول( ، مما يبعث على الرضى اذا قورن بمستوى سنة ٧٩٩١ )٣ر١١ مليون دولار في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١( ؛
    Pour l'année qui vient, les vérificateurs devraient s'attacher à renforcer le contrôle interne des opérations de trésorerie dans les bureaux extérieurs. UN وبالنسبة للسنة التي تلي ذلك، ينبغي تركيز مراجعة الحسابات على تعزيز الضوابط الداخلية على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية.
    d) Le Directeur exécutif veille à l'utilisation optimale des ressources disponibles en produits, en espèces et en services acceptables. À cet effet, il peut utiliser les ressources en espèces pour acheter des produits, dans toute la mesure possible, dans les pays en développement; il rend compte de ces achats au Comité. UN )د( يكون المدير التنفيذي مسؤولا عن الاستفادة الى أقصى حد من الموارد المتاحة من السلع والنقد والخدمات المقبولة وتحقيقا لهذه الغاية يجوز له/لها استخدام الموارد النقدية في شراء السلع الى أقصى حد ممكن من بلدان نامية ويبلغ اللجنة بمثل هذه المشتروات.
    Comme les rapports finals sur plusieurs de ces missions achevées seront présentés en 2002, ces ressources pourraient être rapidement épuisées, auquel cas l'Organisation pourrait perdre sa soupape de sûreté et être confrontée à la possibilité très réelle de nouvelles difficultés financières si les ressources de trésorerie d'autres comptes sont épuisées. UN وقال إن التقارير النهائية عن عدد من البعثات المغلقة ستقدم في عام 2002، لأن هذه الموارد يمكن أن تنضب بسرعة. وفي هذه الحالة، قد تفقد المنظمة صمام أمانها وتواجه احتمالا حقيقيا جدا باستمرار الضغوط المالية عليها، إذا نضبت الموارد النقدية في الحسابات الأخرى.
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 75 millions d'euros, contre 58,5 millions d'euros au 31 mars 2008 et 59,1 millions d'euros au 31 mars 2007; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 75 مليون يورو. ومقارنة بذلك، بلغ الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس من عامي2008 و2007 ما مقداره 58.5 و59.1 مليون يورو، على التوالي؛
    c) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement et les soldes inutilisés des crédits ouverts) était de 13,7 millions de dollars, contre une encaisse de 12,9 et 9,6 millions de dollars au 31 décembre 1999 et 1998 respectivement; UN (ج) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول وأرصدة الاعتمادات غير المستغلة/الحرة) 7ر13 مليون دولار. ومقارنة بهذا المبلغ، بلغ الرصيدان النقديان في 31 آذار/ مارس 1999 و1998 زهاء 9ر12 مليون دولار و6ر9 ملايين دولار على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 58,5 millions d'euros, contre 59,1 millions d'euros au 31 mars 2007 et 53,3 millions d'euros au 31 mars 2006; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) ما مقداره 58.5 مليون يورو. ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 31 آذار/ مارس من العامين 2007 و2006 يبلغ 59.1 مليون يورو و53.3 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 61,2 millions d'euros, contre 59,2 millions d'euros au 30 juin 2007 et 45,1 millions d'euros au 30 juin 2006; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 61.2 مليون يورو. ومقارنة بذلك، بلغ الرصيد النقدي في 30 حزيران/يونيه من العامين 2007 و2006 ما مقداره 59.2 مليون يورو و45.1 مليون يورو، على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 49,3 millions d'euros contre 54,6 millions d'euros au 30 septembre 2006 et 41,3 millions d'euros au 30 septembre 2005; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 49.3 مليون يورو. ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 30 أيلول/سبتمبر من العامين 2006 و2005 قد بلغ 54.6 مليون يورو و41.3 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 36,5 millions d'euros contre 44,5 millions d'euros au 30 juin 2003 et 26,9 millions d'euros au 30 juin 2002; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 36.5 مليون يورو. وعلى سبيل المقارنة، بلغ الرصيد النقدي في 30 حزيران/يونيه ٢٠٠3 وحزيران/يونيه ٢٠٠٢ ما مقداره 44.5 مليون يورو و26.9 مليون يورو، على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 41,3 millions d'euros contre 34,1 millions d'euros au 30 septembre 2004 et 38,5 millions d'euros au 30 septembre 2003; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 41.3 مليون يورو. ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 30 أيلول/ سبتمبر من العامين 2004 و2003 قد بلغ 34.1 مليون يورو و 38.5 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 50,6 millions d'euros contre 41,6 millions d'euros au 31 mars 2004 et 49,9 millions d'euros au 31 mars 2003; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 50.6 مليون يورو. وعلى سبيل المقارنة، بلغ الرصيد النقدي في 31 آذار/ مارس 2004 و2003 ما قيمته 41.6 مليون يورو و 49.9 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 38,5 millions d'euros contre 34,6 millions d'euros au 30 septembre 2002 et 17,9 millions d'euros au 30 septembre 2001; UN (د) بلغ مستوى الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 38.5 مليون يورو. وعلى سبيل المقارنة، كان الرصيد النقدي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002 و2001 قد بلغ 34.6 مليون يورو و17.9 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 49,6 millions d'euros, contre 47,4 millions d'euros au 30 avril 2005 et 44 millions d'euros au 30 avril 2004; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 49.6 مليون يورو. وعلى سبيل المقارنة، بلغ الرصيد النقدي في 30 نيسان/أبريل 2005 و2004 ما قيمته 47.4 مليون يورو و 44.0 مليون يورو على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 45,1 millions d'euros, contre 48,5 millions d'euros au 30 juin 2005 et 36,5 millions d'euros au 30 juin 2004; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 45.1 مليون يورو. وعلى سبيل المقارنة، كان الرصيد النقدي في 30 حزيران/يونيه 2005 و2004 يبلغ 48.5 مليون يورو و 36.5 مليون يورو على التوالي؛
    ii) En 1994, la section de la Division de vérification interne des comptes chargée du HCR devrait s'attacher en priorité à renforcer le contrôle interne des opérations de trésorerie dans les bureaux extérieurs. Suite donnée par l'Administration UN ' ٢ ' ينبغي لقسم مفوضية اللاجئين في شعبة المراجعة الداخلية أن يجعل مسألة تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية إحدى أولويات عمليات المراجعة التي سيقوم بها في السنة المقبلة.
    ii) En 1994, la section de la Division de vérification interne des comptes chargée du HCR devrait s'attacher en priorité à renforcer le contrôle interne des opérations de trésorerie dans les bureaux extérieurs. UN ' ٢ ' ينبغي لقسم مفوضية اللاجئين في شعبة المراجعة الداخلية أن يجعل مسألة تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية إحدى أولويات عمليات المراجعة التي سيقوم بها في السنة المقبلة.
    d) Le Directeur exécutif veille à l'utilisation optimale des ressources disponibles en produits, en espèces et en services acceptables. À cet effet, il peut utiliser les ressources en espèces pour acheter des produits, dans toute la mesure possible, dans les pays en développement; il rend compte de ces achats au Conseil. UN )د( يكون المدير التنفيذي مسؤولا عن الاستفادة الى أقصى حد من الموارد المتاحة من السلع والنقد والخدمات المقبولة وتحقيقا لهذه الغاية يجوز له/لها استخدام الموارد النقدية في شراء السلع الى أقصى حد ممكن من بلدان نامية ويبلغ المجلس بمثل هذه المشتروات.
    Dans un tel cas, l'Organisation pourrait perdre sa soupape de sûreté et être confrontée à la possibilité très réelle de nouvelles difficultés financières si les ressources de trésorerie d'autres comptes sont épuisées. UN وفي تلك الحالة، قد تفقد المنظمة صمّام أمانها وتواجه احتمالا حقيقيا جدا لاستمرار الضغوط المالية عليها، إذا نضبت الموارد النقدية في الحسابات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more