"الموارد للصندوق" - Translation from Arabic to French

    • ressources nécessaires au titre du Fonds
        
    • ressources pour le Fonds
        
    • dépenses du Fonds
        
    • ressources en faveur du Fonds
        
    • ressources au FNUAP
        
    • les ressources du FNUAP
        
    • des ressources destinées au Fonds
        
    • ressources du Fonds
        
    ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus de la Convention UN الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus de la Convention UN الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    À notre avis, des efforts importants sont nécessaires en vue de multiplier les tentatives destinées à mobiliser des ressources pour le Fonds. UN ونحن نرى أن من الضروري بذل جهود كبرى لزيادة المحاولات لتعبئة الموارد للصندوق.
    9. Estimation des dépenses du Fonds spécial 31 UN 9- الاحتياجات التقديرية من الموارد للصندوق الخاص 29
    Il a également noté que les enseignements que le FEM avait pu tirer en tant qu'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention devaient être mis à profit en vue de mobiliser des ressources en faveur du Fonds spécial; UN وأحاطت الهيئة علماً أيضاً بأنه ينبغي استخدام الدروس المستفادة لمرفق البيئة العالمية، باعتباره كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية، في عملية حشد الموارد للصندوق الخاص بتغير المناخ؛
    Un accroissement des contributions générales était donc manifestement le moyen le plus efficace et le plus productif de renforcer les ressources du FNUAP. UN وبناء على ذلك، فإن الزيادة في المساهمات العامة تشكل، بوضوح، أكثــر الوسائل فعالية وإنتاجية لتعزيــز قاعــدة الموارد للصندوق.
    g) Comité spécial créé en vertu de la résolution 507 (1982) du Conseil de sécurité (aux fins de coordonner et de mobiliser des ressources destinées au Fonds spécial pour la République des Seychelles) UN )ز( اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٠٥ )٢٨٩١( )لتنسيق وتعبئة الموارد للصندوق الخاص لجمهورية سيشيل(
    ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus de la Convention UN الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Tableau 6. ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus de la Convention UN الجدول 6- الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Tableau 5. ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires pendant l'exercice biennal 20102011 UN الجدول 5- الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2010-2011
    Tableau 13. ressources nécessaires au titre du Fonds spécial (en milliers de dollars) UN الجدول 13- الاحتياجات من الموارد للصندوق الخاص
    Tableau 13. ressources nécessaires au titre du Fonds spécial UN الجدول 13- المتطلبات من الموارد للصندوق الخاص
    Tableau 5. ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires pendant l'exercice biennal 20062007 UN الجدول 5- الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2006-2007.
    Vu qu'il s'est avéré difficile de mobiliser des ressources pour le Fonds d'affectation spéciale relatif à l'égalité des sexes, le PNUD étudie d'autres formules, qui permettraient de s'attaquer au problème en utilisant les différents fonds d'affectation spéciale thématiques. UN ونظرا للتحدي المتمثل في تعبئة الموارد للصندوق الاستئماني للمرأة، فإن البرنامج الإنمائي يستكشف خيارات أخرى من شأنها إدراج البعد الجنساني بالقدر الكافي في صناديق استئمانية مواضيعية أخرى.
    Ces courts métrages, cette photothèque et ces récits émouvants se sont révélés être d'importants instruments de mobilisation, de sensibilisation et de collecte de ressources pour le Fonds. UN وقد ثبتت فعالية تسجيلات الفيديو القصيرة ومجموعات الصور والقصص السردية كأدوات هامة في مجالات الدعوة والتوعية وحشد الموارد للصندوق.
    Tableau 9. Estimation des dépenses du Fonds spécial UN الجدول 9- الاحتياجات التقديرية من الموارد للصندوق الخاص
    10. Estimation des dépenses du Fonds spécial 35 UN 10- الاحتياجات التقديرية من الموارد للصندوق الخاص 33
    13. Rappelle le paragraphe 7 de la décision que le Conseil a adopté à sa soixante et unième session au sujet de la mobilisation de ressources en faveur du Fonds d'affectation spéciale pour les PMA; UN 13- يؤكد من جديد الفقرة 7 من مقرر مجلس التجارة والتنمية الذي اتخذه في دورته الحادية والستين فيما يتعلق بتعبئة الموارد للصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً؛
    13. Rappelle le paragraphe 7 de la décision que le Conseil a adopté à sa soixante et unième session au sujet de la mobilisation de ressources en faveur du Fonds d'affectation spéciale pour les PMA; UN 13 - يؤكد من جديد الفقرة 7 من مقرر مجلس التجارة والتنمية الذي اتخذه في دورته الحادية والستين فيما يتعلق بتعبئة الموارد للصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا؛
    Un accroissement des contributions générales était donc manifestement le moyen le plus efficace et le plus productif de renforcer les ressources du FNUAP. UN وبناء على ذلك، فإن الزيادة في المساهمات العامة تشكل، بوضوح، أكثــر الوسائل فعالية وإنتاجية لتعزيــز قاعــدة الموارد للصندوق.
    f) Comité spécial créé en vertu de la résolution 507 (1982) du Conseil de sécurité (aux fins de coordonner et de mobiliser des ressources destinées au Fonds spécial pour la République des Seychelles) UN )و( اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٠٥ )٢٨٩١( )لتنسيق وتعبئة الموارد للصندوق الخاص لجمهورية سيشيل(
    Elle a insisté sur la responsabilité partagée, et l'importance du rôle du Conseil d'administration, dans la mobilisation des ressources du Fonds. UN وأكدت على أن المجلس التنفيذي يشارك في تحمل المسؤولية، كما أكدت أهمية الدعم الذي يقدمه المجلس لجهود حشد الموارد للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more