"المواضيعية المعنونة" - Translation from Arabic to French

    • thématique intitulé
        
    Prenant note du débat thématique intitulé < < Protection des enfants à l'ère numérique : l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants > > , tenu par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingtième session, UN وإذ ينوه بالمناقشة المواضيعية المعنونة " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم " ، التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين،
    Débat thématique intitulé < < Constater les progrès, affronter les difficultés et redresser le cap afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 > > UN المناقشة المواضيعية المعنونة " الاعتراف بالانجازات، والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 "
    Débat thématique intitulé < < Constater les progrès, affronter les difficultés et redresser le cap afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 > > UN المناقشة المواضيعية المعنونة " الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 "
    Débat thématique intitulé < < Constater les progrès, affronter les difficultés et redresser le cap afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 > > UN المناقشة المواضيعية المعنونة " الإقرار بالإنجازات، والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 "
    Débat thématique intitulé < < Prendre conscience des progrès réalisés, relever les défis et redresser le cap pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 > > UN المناقشة المواضيعية المعنونة " الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 "
    Je voudrais tout d'abord remercier le Président d'avoir organisé le présent débat thématique intitulé < < Constater les progrès, affronter les difficultés et redresser le cap afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 > > . UN في البداية، نود أن نشكر الرئيس على عقد هذه المناقشة المواضيعية المعنونة " الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " .
    Le débat thématique intitulé < < Constater les progrès, affronter les difficultés et redresser le cap afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 > > est maintenant clos. UN بهذا تنتهي المناقشة المواضيعية المعنونة " الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    10. Le document thématique intitulé " Renforcer la compétitivité des PME dans le contexte de l'IED dans les pays en développement " , qui passe en revue les mandats actuels de la CNUCED concernant le développement des entreprises, est divisé en deux parties. UN 10- والورقة المواضيعية المعنونة " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية " التي تستعرض الولايات الراهنة المنوطة بالأونكتاد في مجال تنمية المشاريع مقسمة إلى جزأين اثنين.
    Prenant note du débat thématique intitulé < < Protection des enfants à l'ère numérique : l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants > > , tenu par la Commission à sa vingtième session, UN وإذ يلاحظ إجراء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين المناقشة المواضيعية المعنونة " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في الاعتداء على الأطفال واستغلالهم " ()،
    La Commission du développement durable procédera, lors de sa quatorzième session prévue du 1er au 12 mai 2006, à une évaluation des progrès accomplis à tous les niveaux pour honorer les engagements pris et les objectifs fixés au titre du module thématique intitulé < < Ressources énergétiques aux fins du développement durable, pollution atmosphérique/atmosphère, changements climatiques et développement industriel > > . UN 1 - تجري لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الرابعة عشرة، التي ستعقد في الفترة من 1 إلى 12 أيار/مايو 2006، استعراضا للتقدم المحرز على جميع المستويات في تنفيذ الالتزامات والمقاصد والأهداف في المجموعة المواضيعية المعنونة " تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، وتلوث الهواء/الجو، وتغير المناخ والتنمية الصناعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more