"المواضيعية بشأن مسألة" - Translation from Arabic to French

    • thématique sur la question
        
    Nous allons maintenant poursuivre notre débat thématique sur la question des armes nucléaires, notamment la présentation des projets de résolution. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    Nous allons maintenant poursuivre notre débat thématique sur la question des armes nucléaires, notamment la présentation de projets de résolution. UN نواصل الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح النووي، بما في ذلك عرض مشاريع القرارات.
    À l'occasion du débat thématique sur la question du désarmement régional, la délégation russe a souligné que le Traité FCE était complètement dépassé et ne reflétait pas le contexte réel en Europe. UN لقد أكد الوفد الروسي، في المناقشة المواضيعية بشأن مسألة نزع السلاح الإقليمي، على أن المعاهدة عفا عليها الزمن نهائيا ولا تعكس الحالة الحقيقية في أوروبا.
    Prenant note du Forum de Vienne contre la traite des êtres humains, tenu du 13 au 15 février 2008 dans le cadre de l'Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains, et du débat thématique sur la question de la traite des êtres humains qu'elle a organisé le 3 juin 2008, UN " وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالأشخاص المنظم في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، وبالمناقشة المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص المعقودة في إطار الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيو 2008،
    Prenant note du Forum de Vienne contre la traite des êtres humains, organisé du 13 au 15 février 2008 dans le cadre de l'Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains, et du débat thématique sur la question de la traite des êtres humains qu'elle a tenu le 3 juin 2008, UN وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر، المعقود في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، في إطار مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالمناقشة المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008، في إطار الجمعية العامة،
    Prenant note du Forum de Vienne contre la traite des êtres humains, organisé du 13 au 15 février 2008 dans le cadre de l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains, et du débat thématique sur la question de la traite des êtres humains qu'elle a tenu le 3 juin 2008, UN وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر المعقود في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 في إطار المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالمناقشة المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008 في إطار الجمعية العامة،
    Prenant note du Forum de Vienne contre la traite des êtres humains, organisé du 13 au 15 février 2008 dans le cadre de l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains, et du débat thématique sur la question de la traite des êtres humains qu'elle a tenu le 3 juin 2008, UN " وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر المعقود في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 في إطار المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالمناقشة المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008 في إطار الجمعية العامة،
    Prenant note du Forum de Vienne sur la lutte contre la traite des êtres humains, organisé du 13 au 15 février 2008 dans le cadre de l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains, et du débat thématique sur la question de la traite des êtres humains qu'elle a tenu les 3 juin 2008 et 13 mai 2009, UN وإذ تحيط علما بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر المعقود في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008 في إطار المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالمناقشات المواضيعية بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008 وفي 13 أيار/مايو 2009 في إطار الجمعية العامة،
    Le Président (parle en anglais) : Ce matin, avant d'aborder notre discussion thématique sur la question du mécanisme de désarmement, je vais donner la parole aux délégations qui n'ont pas été en mesure de présenter hier leurs projets de résolution et de décision en raison du temps imparti. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود، صباح هذا اليوم، قبل أن نبدأ مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة آلية نزع السلاح، أن أعطي الكلمة للوفود التي لم تتمكن أمس من تولي عرض مشاريع قراراتها ومقرراتها، بسبب ضيق الوقت.
    Le débat thématique sur la question des armes légères est fort opportun, quelques temps seulement après la tenue en juillet 2006 à la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'application du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN تنعقد المناقشة المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الوقت المناسب تماما، لكونها تُجرى بُعَيد مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي انعقد في تموز/يوليه 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more