"المواضيعي التجريبي" - Translation from Arabic to French

    • thématique pilote
        
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'utilité de l'évaluation thématique pilote UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    Les enseignements tirés de l'évaluation thématique pilote pourront être utilisés pour améliorer les rapports futurs. UN ويمكن استخدام الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي لتحسين التقارير المستقبلية.
    Le présent rapport a été établi comme suite à la demande du Comité et rend donc compte de l'utilité de l'évaluation thématique pilote. UN وهذا التقرير يلبي طلب اللجنة موافاتها بتقرير عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la définition d'autres thèmes pour une évaluation thématique pilote UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مواصلة تطوير مواضيع للتقييم المواضيعي التجريبي
    Évaluation thématique pilote effectuée par le Bureau des services de contrôle interne UN التقييم المواضيعي التجريبي الذي سيجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    On s'est déclaré satisfait des enseignements tirés de l'évaluation thématique pilote. UN وأشيد بعملية استجلاء الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي.
    L'évaluation thématique pilote a été jugée positive, tant par les acteurs des Nations Unies que par les États Membres, qui ont estimé qu'il s'agissait d'un rapport dont la qualité d'ensemble était excellente ou satisfaisante. UN وكانت ردود الفعل على التقييم المواضيعي التجريبي إيجابية، حيث يصنف كل من أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة والدول الأعضاء نوعيته عموما بأنها ممتازة أو جيدة.
    Le BSCI a donc donné son avis au sujet de l'utilité de l'évaluation thématique pilote en analysant les observations des utilisateurs, en examinant la suite qui avait été donnée aux recommandations formulées et en déterminant les enseignements qui pourraient en être tirés pour améliorer à l'avenir l'établissement des rapports d'évaluation thématique. UN وبالتالي، حدد المكتب جدوى التقييم المواضيعي التجريبي بتقييم ردود فعل المستعملين، واستعراض متابعة التوصيات، وتحديد الدروس المستفادة التي يمكن استخدامها لتعزيز تقارير التقييم المواضيعي المستقبلية.
    Aussi bien les acteurs des Nations Unies que les États Membres pensent le plus grand bien de l'évaluation thématique pilote. UN 5 - يضع كل من أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة والدول الأعضاء تقرير التقييم المواضيعي التجريبي في مرتبة عالية.
    Améliorations proposées Les acteurs et les États Membres ont offert un certain nombre de suggestions visant à améliorer le rapport d'évaluation thématique pilote. UN 10 - يقدم أصحاب المصلحة والدول الأعضاء اقتراحات متنوعة لتحسين تقرير التقييم المواضيعي التجريبي.
    Les mesures ci-après sont actuellement prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport d'évaluation thématique pilote : UN 12 - وكانت الخطوات التالية تُتخذ لمعالجة التوصيات الواردة في تقرير التقييم المواضيعي التجريبي:
    En conclusion, le BSCI considère que l'expérience de l'évaluation thématique pilote est suffisamment positive pour justifier que des évaluations thématiques soient menées régulièrement à l'avenir. UN ويخلص المكتب إلى أن تجربة التقييم المواضيعي التجريبي كانت إيجابية بشكل كاف لتبرير إجراء التقييمات المواضيعية بشكل منتظم في المستقبل.
    E/AC.51/2006/3 Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'utilité de l'évaluation thématique pilote UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي E/AC.51/2006/3
    Le Bureau propose que le Comité se prononce sur un thème pour l'évaluation thématique pilote à sa quarante-quatrième session. UN 18 - يقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تختار لجنة البرنامج والتنسيق موضوعا لإجراء التقييم المواضيعي التجريبي في دورتها الرابعة والأربعين.
    Évaluation thématique pilote UN التقييم المواضيعي التجريبي
    1. Définition d'autres thèmes pour une évaluation thématique pilote (E/AC.51/2004/2, 30 mars 2004) UN 1 - مواصلة تطوير مواضيع للتقييم المواضيعي التجريبي (E/AC.51/2004/2، 30 آذار/ مارس 2004)
    Utilité de l'évaluation thématique pilote UN 3 - مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    Les États Membres ont été invités à se fonder sur les conclusions du rapport sur l'utilité de l'évaluation thématique pilote pour décider plus généralement de l'utilité des évaluations thématiques. UN 380 - شُجعت الدول الأعضاء على الإفادة من نتائج التقرير المتعلق بمدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي لدى البت في مدى جدوى التقييم المواضيعي بوجه أعم.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le bien-fondé de l'évaluation thématique pilote (E/AC.51/2006/3) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى فائدة التقييم المواضيعي التجريبي (E/AC.51/2006/3)
    Afin d'améliorer l'évaluation thématique pilote, on a notamment suggéré de renforcer les mécanismes de suivi et de responsabilisation, de mieux cibler les analyses et de faire plus largement référence à l'environnement des Nations Unies au sens large, et notamment d'examiner l'importance de la coordination entre États Membres et entités des Nations Unies. UN وتتضمن الاقتراحات الداعية إلى تحسين التقييم المواضيعي التجريبي إنشاء آليات متابعة ومساءلة أقوى، وإجراء تحليلات أكثر تحديدا للمستهدف، وإشارة أكبر إلى بيئة الأمم المتحدة الأوسع، بما في ذلك مناقشة عن أهمية التنسيق بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more