"المواضيعي لصحة" - Translation from Arabic to French

    • thématique pour la santé
        
    • thématique de santé
        
    En 2009 également, les opérations du fonds pour l'élimination de la fistule ont été harmonisées avec celles du fonds thématique pour la santé maternelle. UN وفي 2009 كانت عمليات مكافحة ناسور الولادة متساوقة مع الصندوق المواضيعي لصحة الأم.
    La mise en œuvre du fonds thématique pour la santé maternelle est étroitement liée aux deux autres fonds. UN ويرتبط تنفيذ الصندوق المواضيعي لصحة الأم ارتباطا وثيقا بالصندوقين المواضيعيين الآخرين.
    Le Fonds thématique pour la santé maternelle aide les pays à suivre les résultats, à améliorer le recensement des décès maternels et à promouvoir des interventions préventives pour éviter les futurs décès. UN ويدعم الصندوق المواضيعي لصحة الأم البلدان في تتبع نتائج الوفيات النفاسية، وتحسين طرق الوقاية منها، وتعزيز الاستجابة الاستباقية لتفادي حدوث وفيات في المستقبل.
    Les programmes relatifs à la fistule sont entièrement intégrés aux activités du Fonds thématique pour la santé maternelle et les donateurs conservent la possibilité de financer séparément la Campagne pour éliminer la fistule. UN وبرامج مكافحة الناسور مدمجة بالكامل في أنشطة الصندوق المواضيعي لصحة الأم، مع ترك الخيار مفتوحاً للمانحين لتقديم تمويل منفصل لحملة القضاء على الناسور.
    Le fonds thématique de santé maternelle soutient les activités de prévention et de réduction des grossesses d'adolescentes. UN ويقدم الصندوق المواضيعي لصحة الأم الدعم لمنع حمل المراهقات والحد منه.
    Les programmes relatifs à la fistule sont entièrement intégrés aux activités du Fonds thématique pour la santé maternelle et les donateurs conservent la possibilité de financer séparément la Campagne pour éliminer la fistule. UN وبرامج مكافحة الناسور مدمجة بالكامل في أنشطة الصندوق المواضيعي لصحة الأم، مع ترك الخيار مفتوحاً أمام المانحين لتقديم تمويل منفصل لحملة القضاء على الناسور.
    Donateurs multiples - Fonds d'affectation spéciale thématique pour la santé maternelle UN المانحون المتعددون - الصندوق الاستئماني المواضيعي لصحة الأمهات
    Comme le Fonds thématique pour la santé maternelle a été créé et prolongé jusqu'en 2013, les programmes pour l'élimination de la fistule seront intégrés à ses activités, mais les donateurs conserveront la possibilité de verser des sommes spécifiques pour financer la campagne pour l'élimination de la fistule. UN ومع نشأة الصندوق المواضيعي لصحة الأم وتمديده حتى عام 2014، ستدمج برمجة مكافحة ناسور الولادة في أنشطة الصندوق مع ترك الخيار مفتوحا للمانحين لتقديم تمويل منفصل لحملة القضاء على ناسور الولادة.
    Donateurs multiples - Fonds d'affectation spéciale thématique pour la santé maternelle UN المانحون المتعددون - الصندوق الاستئماني المواضيعي لصحة الأمهات
    Le Service d'évaluation, conjointement avec la Division technique, a terminé le travail préparatoire pour son évaluation thématique 2011 de l'appui du FNUAP à la santé maternelle, y compris la contribution du Fonds thématique pour la santé maternelle. UN وقام فرع التقييم، بالاشتراك مع شعبة الشؤون التقنية، بإنجاز الأعمال التحضيرية للتقييم المواضيعي الذي سيجري عام 2011 لدعم الصندوق المقدم لصحة الأمهات، بما في ذلك مساهمة الصندوق المواضيعي لصحة الأمهات.
    Les programmes relatifs aux fistules sont entièrement intégrés aux activités du Fonds thématique pour la santé maternelle, mais les donateurs conservent la possibilité de verser des sommes spécifiques pour financer la Campagne pour l'élimination de la fistule. UN وبرامج مكافحة الناسور مدمجة بالكامل في أنشطة الصندوق المواضيعي لصحة الأم، مع ترك الخيار مفتوحا للمانحين لتقديم تمويل منفصل لحملة القضاء على الناسور.
    Fonds thématique pour la santé maternelle UN الصندوق المواضيعي لصحة الأم
    Dans le cadre des mesures prises pour renforcer l'intégration des fonds thématiques, le programme de soins obstétricaux a été rattaché au Fonds thématique pour la santé maternelle depuis avril 2009; et la Campagne pour l'élimination de la fistule, depuis septembre 2009. UN 30 - وكجزء من الجهود المذكورة آنفا لدمج الصناديق المواضيعية، أصبح برنامج القبالة مدمجا في الصندوق المواضيعي لصحة الأم في نيسان/أبريل 2009 وأعقبته حملة للقضاء على ناسور الولادة في أيلول/سبتمبر 2009.
    Fonds thématique pour la santé maternelle UN الصندوق المواضيعي لصحة الأم
    Depuis 2010, le Fonds thématique pour la santé maternelle soutient des projets de santé maternelle qui visent à améliorer la signalisation en temps réel des décès maternels et les ruptures de stocks des produits à Madagascar et au Mali, puis au Burkina Faso et en Sierra Leone en 2012. UN ومنذ عام 2010، قدم الصندوق المواضيعي لصحة الأم الدعم لمشاريع صحة الأم لتحسين الإبلاغ في الوقت الحقيقي عن وفيات الأمهات ونفاذ مخزونات السلع في مدغشقر ومالي، وتمديده لبوركينا فاسو وسيراليون في عام 2012.
    L'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle, y compris la révision à mi-parcours du Fonds thématique pour la santé maternelle, initié par le Service des évaluations en 2011, est toujours en cours. UN 34 - ومازال التقييم المواضيعي لدعم الصندوق لصحة الأم، بما في ذلك استعراض منتصف المدة للصندوق المواضيعي لصحة الأمهات، الذي بدأه فرع التقييم في عام 2011 جاريا.
    Fonds thématique pour la santé maternelle UN الصندوق المواضيعي لصحة الأم
    Depuis 2009, les opérations du Fonds thématique pour l'élimination de la fistule obstétricale sont harmonisées avec celles du Fonds thématique pour la santé maternelle afin de réduire les coûts de transaction et d'accroître la durabilité. UN 37 - ومنذ عام 2009، أصبحت عمليات صندوق مكافحة الناسور متساوقة مع عمليات الصندوق المواضيعي لصحة الأم، وذلك بهدف تخفيض تكاليف المعاملات وتعزيز الاستدامة.
    Grâce à l'appui du Fonds thématique pour la santé maternelle, le Programme mondial des sages-femmes a continué d'axer son action sur la mise en place durable de moyens permettant de former des sages-femmes dans 33 pays disposant de faibles ressources. UN 36 - وبدعم من الصندوق المواضيعي لصحة الأم، واصل البرنامج العالمي للقبالة اهتمامه بتطوير قوة عمل مستدامة من القابلات في 33 بلداً من البلدان ذات الموارد المنخفضة.
    Depuis 2009, les opérations du Fonds thématique pour l'élimination de la fistule obstétricale sont harmonisées avec celles du Fonds thématique pour la santé maternelle, afin de réduire leurs coûts de transaction et d'en accroître la durabilité. UN 42 - ومنذ عام 2009، أصحبت عمليات صندوق مكافحة الناسور متساوقة برنامجياً مع عمليات الصندوق المواضيعي لصحة الأم بهدف تخفيض تكاليف المعاملات وتعزيز الاستدامة.
    En 2009, le Ministère de la santé et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ont lancé un fonds thématique de santé maternelle dans le cadre duquel le Guyana recevra 400 000 dollars. UN 276 - - وفي عام 2009، أعلنت وزارة الصحة وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن خطة عمل للصندوق المواضيعي لصحة الأم ستحصل غيانا بمقاضاها على 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more