"المواقع الرسمية على الشبكة" - Translation from Arabic to French

    • des sites Web officiels
        
    20) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports présentés au Comité, ainsi que les présentes conclusions et recommandations, dans les langues requises, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (20) وتشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    20) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports présentés au Comité, ainsi que les présentes conclusions et recommandations, dans les langues requises, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (20) وتشجَّع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    q) De diffuser largement par l'intermédiaire des sites Web officiels, des organes de communication et des organisations non gouvernementales les rapports présentés par l'État partie au Comité ainsi que les conclusions et recommandations adoptées par ce dernier; UN (ف) تعميم التقارير التي تقدمها الدولة الطرف إلى اللجنة على نطاق واسع، بالإضافة إلى استنتاجات اللجنة وتوصياتها، وذلك عبر المواقع الرسمية على الشبكة العالمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية؛
    23) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports présentés par la Hongrie au Comité, ainsi que les présentes conclusions et recommandations, dans les langues appropriées, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (23) وتشجع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها هنغاريا إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة وعن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    28) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports qu'il soumet au Comité ainsi que les conclusions et recommandations du Comité, dans les langues appropriées, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (28) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي قدمتها إيطاليا إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    24) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports et les réponses aux listes de questions soumis par la Pologne au Comité ainsi que les présentes conclusions et recommandations, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر هذا التقرير والردود على قائمة المسائل التي قدمتها بولندا إلى اللجنة وهذه الاستنتاجات والتوصيات على نطاق واسع، باللغات المناسبة، عبر المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    27) L'État partie devrait diffuser largement son rapport, ses réponses à la liste des questions à traiter, ainsi que les conclusions et recommandations du Comité, par le biais des sites Web officiels et des médias, en particulier auprès des groupes en situation de vulnérabilité. UN (27) وينبغي أن تنشر الدولة الطرف على نطاق واسع تقريرها وردودها على قائمة المسائل، وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام، وخصوصاً بين الجماعات التي أصابها الضعف.
    23) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports présentés par la Hongrie au Comité, ainsi que les présentes conclusions et recommandations, dans les langues appropriées, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (23) وتشجع الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي تقدمها هنغاريا إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة وعن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    28) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports qu'il soumet au Comité ainsi que les conclusions et recommandations du Comité, dans les langues appropriées, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (28) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع التقارير التي قدمتها إيطاليا إلى اللجنة وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    24) L'État partie est encouragé à diffuser largement les rapports et les réponses aux listes de questions soumis par la Pologne au Comité ainsi que les présentes conclusions et recommandations, dans les langues voulues, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر هذا التقرير والردود على قائمة المسائل التي قدمتها بولندا إلى اللجنة وهذه الاستنتاجات والتوصيات على نطاق واسع، باللغات المناسبة، عبر المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    27) L'État partie devrait diffuser largement son rapport, ses réponses à la liste des questions à traiter, ainsi que les conclusions et recommandations du Comité, par le biais des sites Web officiels et des médias, en particulier auprès des groupes en situation de vulnérabilité. UN (27) وينبغي أن تنشر الدولة الطرف على نطاق واسع تقريرها وردودها على قائمة المسائل، وكذلك استنتاجات اللجنة وتوصياتها، عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة ووسائط الإعلام، وخصوصاً بين الجماعات التي أصابها الضعف.
    22) L'État partie est invité à diffuser largement les rapports présentés par la Géorgie ainsi que les conclusions et recommandations du Comité, dans les langues appropriées, par le biais des sites Web officiels, des médias et des organisations non gouvernementales. UN (22) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر، على نطاق واسع، التقارير التي قدمتها جورجيا إلى اللجنة واستنتاجات وتوصيات اللجنة باللغات المناسبة، وذلك عن طريق المواقع الرسمية على الشبكة العالمية، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more