Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique | UN | مركز البحوث و التطوير للحفاظ على المواقع والآثار التاريخية في أفريقيا |
Le Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique est une ONG de dimension internationale. | UN | مركز البحوث والترويج للحفاظ على المواقع والآثار التاريخية في أفريقيا منظمة غير حكومية ذات بعد دولي. |
L'assistance aussi est apportée dans la conception et la réalisation de projets de sauvegarde des sites et monuments historiques à travers les cinq continents. | UN | وتقدم المساعدة أيضا في تصميم وإنجاز مشاريع للحفاظ على المواقع والآثار التاريخية على نطاق القارات الخمس. |
La coopération de l'Église orthodoxe serbe est essentielle pour la reconstruction des sites et monuments religieux orthodoxes. | UN | ولا بد من تعاون الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في تعمير المواقع والآثار الدينية الأرثوذكسية. |
:: Promouvoir la préservation des sites et monuments religieux comme moyen crucial de créer une image positive de la structure multireligieuse de nos sociétés, ce qui conduira à l'acceptation et au respect; | UN | :: تشجيع الحفاظ على المواقع والآثار الدينية باعتبارها عاملا حيويا في رسم صورة إيجابية للنسيج المتعدد الأديان لمجتمعاتنا بما يشيع روح التقبل والاحترام. |
Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique | UN | 5 - مركز البحوث والترويج للحفاظ على المواقع والآثار التاريخية في أفريقيا |
Nos représentants et volontaires sont actifs aux niveaux national et régional, participant aux réunions et séminaires et organisant des ateliers de formation aux métiers de conservation des sites et monuments historiques et de la mise en place des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ينشط ممثلونا والمتطوعون معنا على الصعيدين الوطني والإقليمي إذ يشاركون في الاجتماعات والحلقات الدراسية وينظمون حلقات عمل للتعريف بمهن الحفاظ على المواقع والآثار التاريخية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique (1998-2001) | UN | مركز البحوث والترويج لصون المواقع والآثار التاريخية في أفريقيا (1998-2001) |
Centre de recherches et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique (1998-2001) | UN | مركز البحوث والترويج لصون المواقع والآثار التاريخية في أفريقيا (1998-2001) |
En outre, le Directeur du Département pour l'éducation et la promotion de la politique participe à des réunions du Comité consultatif, qui est un organe subsidiaire du Conseil des ministres, en vue de coordonner des mesures pour la protection des sites et monuments historiques en cas de conflit armé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشارك مدير إدارة شؤون التعليم وتعزيز سياسة الدفاع في اجتماعات اللجنة الاستشارية، وهي هيئة فرعية تابعة لمجلس الوزراء، من أجل تنسيق التدابير الرامية إلى حماية المواقع والآثار التاريخية في حالة النـزاع المسلح. |
Le Centre de recherche et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique est une organisation non gouvernementale de dimension internationale, de par l'éventail de ses stations africaines et à travers ses remembrements et son organigramme qui compte un siège au Sénégal (Dakar), huit bureaux sous-régionaux africains et cinq représentations continentales. | UN | مركز البحوث والدعوة إلى الحفاظ على المواقع والآثار التاريخية في أفريقيا هو منظمة غير حكومية ذات أبعاد دولية من حيث عدد الفروع الأفريقية والتشعبات والهيكل التنظيمي الذي يضم في المقر بالسنغال (داكار) ثمانية مكاتب دون إقليمية أفريقية وخمسة مكاتب تمثيلية قارية. |
Le Centre de recherche et de promotion pour la sauvegarde des sites et monuments historiques en Afrique a une grande expérience de participation et de coordination dans les politiques africaines de sauvegarde du patrimoine culturel mobile et immobile ainsi que de l'assistance aux États à la mise en place des structures administratives de protection et de conservation du patrimoine (sites et monuments historiques). | UN | ويتمتع المركز بخبرة واسعة في المشاركة والتنسيق فيما يتعلق بالسياسات الأفريقية لصون التراث الثقافي المنقول وغير المنقول، فضلا عن تقديم المساعدة إلى الدول لإقامة هياكل إدارية لحماية التراث وصونه (المواقع والآثار التاريخية). |