"الموجهة للرئاسة" - Translation from Arabic to French

    • adressées à la présidence
        
    • adressés à la présidence
        
    • endroit de la présidence
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante de la SerbieetMonténégro de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر الممثلة عن صربيا والجبل الأسود على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Représentant permanent de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري، الممثل الدائم للجزائر، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de Sri Lanka de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Je le remercie aussi pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN وأشكره أيضاً على عباراته الطبية الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la distinguée représentante de l'Australie pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. Je donne maintenant la parole au distingué représentant d'Israël. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل أستراليا على عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Zimbabwe de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل زمبابوي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة كوبا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Je le remercie également des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN كما أشكره على عباراته المهذبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل تركيا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de l'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر سفير إيران الموقر على بيانه وعلى عباراته المهذبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على عباراته المهذبة الموجهة للرئاسة.
    Le Président (parle en anglais): Je vous remercie, Monsieur l'Ambassadeur, de votre déclaration et des paroles aimables que vous avez adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً، سعادة السفير على البيان الذي أدليتم به وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Israël de sa déclaration et des paroles chaleureuses qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل، السيد ليفانون، على بيانه وعباراته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué représentant du Brésil pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Égypte. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل مصر.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué représentant de l'Iran pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل إيران على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la distinguée Ambassadrice de la Malaisie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفيرة ماليزيا الموقرة على بيانها وعلى كلماتها الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le Représentant permanent du Brésil pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الممثل الدائم للبرازيل على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je vous remercie de votre déclaration et de vos mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): شكراً على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie le représentant de la France pour son intervention et pour les aimables paroles qu'il a eues à l'endroit de la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): شكرا للسيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more