"الموجي" - Translation from Arabic to French

    • d'ondes
        
    • longueurs d'onde
        
    • onde de
        
    • l'onde
        
    • des ondes
        
    • fréquence
        
    Tous les phénomènes susceptibles de modifier les caractéristiques du guide d'ondes influaient sur les caractéristiques de la propagation des ondes de très basses fréquences. UN وكلّ الظواهر التي يمكن أن تغيِّر خواص الدليل الموجي تلك تؤثّر على خصائص الانتشار بتردّد شديد الانخفاض.
    Tous les phénomènes susceptibles de modifier les caractéristiques du guide d'ondes influent sur les caractéristiques de la propagation des ondes de très basses fréquences. UN وكلّ الظواهر التي يمكن أن تغيِّر خصائص الدليل الموجي تلك تؤثّر في مميّزات الانتشار بتردّد شديد الانخفاض.
    La Commission accordera une attention particulière à la fonction de transfert des filtres opérant dans les domaines de fréquence ou de nombre d'ondes qui pourraient concerner les profils bathymétriques bidimensionnels et des surfaces bathymétriques tridimensionnelles. UN وستولي اللجنة اهتماما خاصا لدالة قبول المرشحات المستعملة في مجال الطول الموجي أو الرقم الموجي مما قد يمكن تطبيقه على المقاطع الجانبية الثنائية اﻷبعاد لﻷعماق وعلى أسطح العمقية الثلاثية اﻷبعاد.
    Les longueurs d'onde de la lumière visible sont plus courtes que les ondes sonores. Open Subtitles والطول الموجي للضوء الذي نراه أقصر بكثير من الطول الموجي للصوت
    3. Ce numéro de vise pas les diodes < < lasers > > dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm. UN 3 - لا يشمل هذا العدد الدايودات " الليزرية " ذات نطاق الطول الموجي من 200 1 إلى 000 2 نانومتر.
    1. Réponse de crête dans la gamme de longueurs d'onde supérieure à 900 nm mais non supérieure à 1 200 nm; et UN 1 - استجابة قصوى في مدى للطول الموجي يتجاوز 900 نانومتر ولكن لا يزيد عن 200 1 نانومتر؛ و
    La caméra projette déjà la bonne longueur d'ondes d'UV. Open Subtitles تطلق الكاميرا بالفعل الطول الموجي الصحيح لضوء الأشعة فوق البنفسجية
    c. La caméra est limitée de par sa conception à une sensibilité maximale aux radiations égales ou inférieures à 10 mA/W pour les longueurs d'ondes supérieures à 760 nm, et : UN ج - تكون مصممة بحيث لا تجاوز حساسيتها الإشعاعية القصوى 10 مللي أمبير لكل واط واحد للطول الموجي الذي يتجاوز 760 نانومتر، وتتوفر فيها جميع الخصائص التالية:
    La mutualisation des ensembles de données existants et futurs des observatoires spatiaux et terrestres est de toute évidence un outil de collaboration à la fois puissant et relativement peu onéreux pour résoudre des problèmes qui exigent l'application d'importants ensembles de données multi-longueur d'ondes. UN ويُعدُّ تنسيق مجموعات البيانات التي ترد حاليا ومستقبلاً من المراصد الفضائية والأرضية أسلوباً واضح الدلالة على التعاون القوي وغير المكلف نسبيا في التصدّي للمشاكل التي لا يمكن معالجتها إلاّ من خلال تطبيق مجموعات كبيرة من البيانات المتعدِّدة الطول الموجي.
    Et pourquoi ne pourrions nous pas être sur la même longueur d'ondes Open Subtitles و لماذا لا نكون في نفس الطول الموجي
    D’autres composants électro-optiques – guides d’ondes, commutateurs et modulateurs – ont déjà été utilisés à titre expérimental et certains d’entre eux pourraient bien se retrouver parmi les petits composants bon marché de systèmes de communication ou de calcul à fibres optiques. UN وقد جرى تجريب مجموعة متنوعة من المكونات الكهربائية البصرية اﻷخرى مثل نبائط التوجيه الموجي والمبدلات والمضمنات ويمكن إلى حد كبير أن يستخدم بعضها في إنتاج بعض المكونات غير المكلفة لنظم الاتصالات والحوسبة المصنوعة من اﻷلياف البصرية.
    Il a été fait observer que le Réseau très basses fréquences pour l'Atlantique Sud (SAVNET) utilise les propriétés de la propagation des ondes de très basses fréquences entre un émetteur et un récepteur dans le guide d'ondes Terre-ionosphère. UN 27- لوحظ أنَّ شبكة التردّدات الشديدة الانخفاض في جنوب الأطلسي تستخدم خصائص انتشار الموجات بتردّد شديد الانخفاض على مسافات طويلة بين الجهاز المرسل والجهاز المستقبل في الدليل الموجي الكائن بين الأرض والغلاف المتأيّن.
    II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm. -- UN ثانيا-ألف0-002 عوازل من طراز فاراداي في مدى الطول الموجي 500 نانومتر -650 نانومتر -
    II.A0.003 Réseaux optiques dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm. -- UN ثانيا-ألف0-003 شبكات بصرية في مدى الطول الموجي 500 نانومتر - 650 نانومتر -
    1. Comportant des éléments individuels dont la réponse de crête se situe dans la gamme de longueurs d'onde supérieure à 900 nm mais non supérieure à 1 050 nm; et UN 1 - اشتمالها على عناصر فردية ذات استجابة قصوى في مدى للطول الموجي يتجاوز 900 نانومتر ولكن لا يزيد عن 050 1 نانومترا؛ و
    2. Prévus pour fonctionner dans la gamme de longueurs d'onde supérieure à 400 nm mais non supérieure à 30 000 nm et présentant toutes les caractéristiques suivantes : UN 2 - مخصصة للاستعمال في مدى للطول الموجي يتجاوز 400 نانومتر ولكن لا يزيد عن 000 30 نانومتر ويتوافر فيها كل ما يلي:
    Ces longueurs d’onde n’étaient accessibles qu’à partir de satellites, car même les ballons stratosphériques ne pouvaient pas s’élever au-dessus du niveau où s’effectuait l’absorption par l’ozone. UN ولا يمكن الوصول الى مجال الطول الموجي هذا الا من المركبات الفضائية اذ لا يمكن حتى للبالونات الجوية أن ترتفع فوق المستوى الذي يوجد فيه امتصاص اﻷوزون .
    II.A0.004 Fibres optiques dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm revêtues de couches antiréfléchissantes dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm et ayant une âme d'un diamètre supérieur à 0,4 mm mais n'excédant pas 2 mm. UN ثانيا-ألف0-004 ألياف بصرية في مدى الطول الموجي 500-650 نانومتر، مغلفة بطبقات مضادة للانعكاسات في مدى الطول الموجي 500-650 نانومتر، يفوق قطرها 0.4 ملم دون أن يتجاوز 2 ملم.
    Ils diffèrent par la longueur de l'onde mais sur une gamme immense. Open Subtitles تختلف فقط في الطول الموجي ولكن لمدى شاسع جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more