"الموحد للاقتطاعات الإلزامية" - Translation from Arabic to French

    • commun des contributions
        
    Barème commun des contributions du personnel (Common scale of staff assessment) UN الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Examen du barème commun des contributions du personnel en 2002 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002
    F. Barème commun des contributions du personnel UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Barème commun des contributions du personnel UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Barème commun des contributions du personnel UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Examen par la Commission de la fonction publique internationale du barème commun des contributions du personnel servant à déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension UN ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    L'orateur a toutefois estimé qu'il était important de maintenir l'examen biennal du barème commun des contributions du personnel en 2002, comme prévu. UN بيد أنه يرى أن من المهم مواصلة الاستعراض الذي يجري كل سنتين للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عام 2002، حسب الجدول الزمني العادي.
    6. Barème commun des contributions du personnel. UN 6 - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    G. Barème commun des contributions du personnel UN زاي - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    2. Barème commun des contributions du personnel UN 2 - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Depuis l'instauration du barème commun des contributions du personnel, la Commission avait procédé tous les deux ans à l'examen de l'évolution de la fiscalité dans les villes sièges. UN وأضافت أنها، منذ وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تقوم كل سنتين باستعراض حركة الضرائب في مواقع المقار.
    Elle s'est donc penchée sur la question de savoir si les données fiscales se rapportant à Madrid devraient être prises en compte dans le calcul du barème commun des contributions du personnel ainsi que dans les calculs qui étaient effectués tous les deux ans afin d'actualiser ce barème. UN وعلى ذلك بحثت اللجنة مسألة ما إذا كانت بيانات الضرائب المتعلقة بمدريد ينبغي أن تدخل في حسابات الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي حسابات تحديث الجدول التي تجري كل سنتين.
    En conséquence, la Commission avait décidé que les données fiscales se rapportant à Madrid devraient être prises en compte lors des calculs du barème commun des contributions du personnel et des calculs biennaux relatifs à sa mise à jour. UN ونتيجة لذلك، قـررت اللجنة إدخال بيانات الضرائب المتعلقة بمدريد في حسابات الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي الحسابات التي تـُـجرى كل سنتين لتحديـث هذا الجدول.
    C. Barème commun des contributions du personnel UN جيم - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    C. Barème commun des contributions du personnel UN جيم - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Barème commun des contributions du personnel servant à déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension UN هاء - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي
    1. Barème commun des contributions du personnel UN 1 - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    G. Barème commun des contributions du personnel UN زاي - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Barème commun des contributions du personnel UN جيم - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    4. Barème commun des contributions du personnel UN 4 - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more