Un convertisseur qui transforme l'horrible bruit du modem en musique légère. | Open Subtitles | محول يحول صوت المودم الفظيع إلى صوت موسيقي هادئة |
Interrupteur de protection pour modem et multiplexeur (communications par satellite) | UN | منصة تحميل ساتل مفاتيح التحكم في المودم وساتل مضاعف |
Maintenant, dans le cas d'absence non autorisée, vous recevrez un appel sur le modem.. | Open Subtitles | والآن, في حالة كان هناك غياب غير مصرح به ستتلقين مكالمة على المودم |
2 modems de satellite 1 commutateur de protection pour modem | UN | ١ مفتاح حماية لجهازي المودم ٢٠٠ ٥ |
Dans un deuxième temps, les communications d'ordinateur à ordinateur par le biais de modems ou de la messagerie électronique commencent à supplanter les communications par télécopie. | UN | ثانياً بدأ الاتصال مباشرة عبر الحواسيب بواسطة المودم - الفاكس أو البريد الالكتروني يزاحم أجهزة الفاكس. |
Je vais activer le modem radio et pirater le système de sécurité. | Open Subtitles | حسناً ، الأن سأُنشط المودم وأقوم بإختراق النظام الأمني |
Ce modem est trop lent. Mais... | Open Subtitles | هذا المودم فائق السرعة أصبح بطيئًا بشكل لا يطاق |
Mon programme détecte la ligne de celui qui me recherche et bloque son modem pour l'empêcher de raccrocher. | Open Subtitles | برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال |
Par un modem sans fil. | Open Subtitles | أجهزة المودم والهاتف المحمول والهاتف الخليوي. |
Son modem enregistre tous les lieux de connexion aux antennes relais. | Open Subtitles | المودم الخاص به يسجل معلومات الموقع كلما يتصل ببرج النقال. |
- On nous a mis le câble, mais j'arrive pas brancher le modem. | Open Subtitles | قاموا عمّال الكيبل بإصلاح هذا و لكني لا أستطيع الوصول لمنفذ التيار لوضع قابس المودم |
L'Union européenne a fondamentalement réformé son système de contrôle des pêches et mis en place un système global pour assurer le respect de la réglementation, par le recours aux technologies du modem et à une démarche axée sur les risques. | UN | وأجرى الاتحاد الأوروبي إصلاحات جذرية لنظامه الخاص بمراقبة مصايد الأسماك، وأنشأ نظاما شاملاً لكفالة الامتثال يستخدم تكنولوجيات المودم ويستفيد من نهج قائم على تقدير المخاطر. |
Le modem externe est trop gros. | Open Subtitles | المودم الخارجي لن يكفيه الصندوق |
Mais avec un modem externe, c'est mort. | Open Subtitles | اجل , لكن المودم الخارجي سيضحي بها |
J'ai une sorte de modem en moi. | Open Subtitles | أنا لدي مثل جهاز المودم بداخلي |
- Car si vous avez péché... rien ne l'empêchera de brancher son modem infernal... crachant flammes et fumée ! | Open Subtitles | كلا قطعاً! لأنه حين يرى مذنباً، يوصل المودم الجهنمي الخاص به، متجشئاً الدخان واللهيب. |
Matériel informatique et de communications (ordinateurs, imprimantes, téléphones, moniteurs, microterminaux VSAT, modems et matériel divers) | UN | معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، بما في ذلك الحواسيب والطابعات والهواتف، وشاشات الحواسيب، وأجهزة المودم الساتلية العاملة بنظام الفتحات الطرفية الصغيرة جدا، وغيرها |
La possession de télécopieurs, de caméras vidéo, de modems et d'antennes satellite demeure illégale et punie de peines pouvant aller jusqu'à 15 ans de prison. | UN | وما تزال حيازة أجهزة الفاكس وكاميرات الفيديو وأجهزة المودم وهوائيات الأقمار الاصطناعية مخالفة للقانون وتستوجب عقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة. |
158 services de l'Éducation nationale possèdent des modems et des messageries électroniques. | UN | 433- وفي أوزبكستان، جُهز 158 دائرة تعليمية بأجهزة المودم والاتصال بالبريد الإلكتروني. |
Les lignes téléphoniques se terminent dans une banque de modems à West Group. | Open Subtitles | خطوط الهاتف مقطوعة من "حاويات المودم في "المجموعة الغربية |