Zones survolées : Mossoul, Irbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar, le barrage de Dokane et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر وسد دوكان والعمادية. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures trente, puis a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
À Mossoul, les combats entre groupes armés, force multinationale et forces de sécurité iraquiennes ont fait suite à l'opération de Falloudja. | UN | فقد وقع في أعقاب عملية الفلوجة قتال في الموصل بين الجماعات المسلحة والقوة متعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Zakho, Dohouk, Tal-Afar et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فـوق مناطــق الموصل واربيل وزاخو ودهوك وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Tal-Afar, Zakho, Dohouk et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فـوق مناطق الموصل واربيل وتلعفر وزاخو ودهوك والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho, Tal-Afar et Amadiya; | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho et Amadiya; | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Tal-Afar, Amadiya, Dohouk et Zakho; | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل وتلعفر والعمادية ودهوك وزاخو. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho, Tal-Afar et Amadiya; | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Dohouk, Arbil, Tal-Afar, Zakho, Doukan et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل ودهوك وأربيل وتلعفر وزاخو ودوكان والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Dohouk, Zakho, Tal Afar, Amadia. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar, Doukan et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر ودوكان والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar, barrage de Doukan et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر وسد دوكان والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Irbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Irbil, Dohouk, Amadiya, Zakho et Tal Afar. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك والعمادية وزاخو وتلعفر. |
Zones survolées : Mossoul, Irbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو والعمادية. |
Zones survolées : Mossoul, Arbil, Dohouk, Zakho et Amadiya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو والعمادية. |
Mr. Brahimi was given the opportunity to travel to Mosul, Irbil, Basra and other parts of Iraq. | UN | وقد أتيحت للسيد الإبراهيمي الفرصة ليسافر في داخل العراق إلى الموصل وأربيل والبصرة ومناطق أخرى من العراق لهذا الغرض. |
Pourquoi ne pas raccourcir le conducteur plutôt que changer la vitesse du rotor ? | Open Subtitles | إذا لماذا لا نقصر طول الموصل بدلا عن محاولة تغيير سرعة الدوار؟ |
L'industrie des semi-conducteurs et ses fournisseurs continuent de chercher des solutions de remplacement pour ces utilisations critiques. | UN | تبين صناعة شبه الموصل على أن الصناعة ومورديها يواصلان البحث عن بدائل لهذه الاستخدامات الحرجة. |