"الموضوع في هذه" - Translation from Arabic to French

    • sujet à la présente
        
    • question à ce
        
    • sujet dans le présent
        
    B. Examen du sujet à la présente session 269 − 293 UN باء- النظر في الموضوع في هذه الدورة 269-293 192
    B. Examen du sujet à la présente session 298 − 299 UN باء- النظر في الموضوع في هذه الدورة 298-299 226
    B. Examen du sujet à la présente session 481 - 484 255 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 481-484 278
    B. Examen du sujet à la présente session 44 - 405 14 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 44-405 16
    L'Assemblée générale a convenu de ne pas se prononcer sur cette question à ce stade. UN وقد اتفقت الجمعية العامة على عدم البت في هذا الموضوع في هذه المرحلة.
    B. Examen du sujet à la présente session 478 - 539 191 UN النظر في الموضوع في هذه الدورة
    B. Examen du sujet à la présente session 48−54 87 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 48-54 109
    B. Examen du sujet à la présente session 90 − 146 321 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 90 -146 271
    B. Examen du sujet à la présente session 187 − 193 348 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 187-193 291
    B. Examen du sujet à la présente session 197 − 204 351 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 197-204 293
    B. Examen du sujet à la présente session 218 − 226 363 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 218-226 303
    B. Examen du sujet à la présente session 113−183 262 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 113-183 363
    B. Examen du sujet à la présente session 335−340 319 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 335-340 441
    B. Examen du sujet à la présente session 345−354 322 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 345-354 444
    B. Examen du sujet à la présente session 376−384 330 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 376-384 456
    B. Examen du sujet à la présente session 326 - 366 133 UN باء- النظر في الموضوع في هذه الدورة 326-366 110
    B. Examen du sujet à la présente session 442 − 444 202 UN باء- النظر في الموضوع في هذه الدورة 442-444 160
    B. Examen du sujet à la présente session 37 − 48 14 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 37 -48 13
    Sri Lanka a déjà exposé sa position sur les récentes explosions nucléaires expérimentales et n'entend donc pas s'appesantir sur cette question à ce stade. UN وقد أدلت سري لانكا ببيان عن موقفها من موضوع تجارب اﻷسلحة النووية التي جرت مؤخراً، وهي لا تعتزم بالتالي اﻹطناب في هذا الموضوع في هذه المرحلة.
    Nous espérons très sincèrement que ce projet recevra un appui encore plus large cette année étant donné l'importance que revêt la question à ce stade, alors même qu'une ouverture s'offre encore à nous d'établir les fondations d'une paix durable permettant d'instaurer un monde exempt d'armes nucléaires alors que nous approchons d'un nouveau millénaire. UN ونأمل بجدية أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد أكبر هذه السنة، لا سيما إذا ما نظرنا إلى أهمية الموضوع في هذه المرحلة الحاسمة، التي لا تزال الفرصة فيها سانحة ﻹرساء أسس السلم الدائم، بالتبشير ببزوغ فجر عالم خال من اﻷسلحة النووية عندما ندخل اﻷلفية التالية.
    La délégation australienne exprime l’espoir que les questions évoquées à titre d’exemple sur ce sujet dans le présent document permettront de susciter des discussions pratiques et des négociations dans le sens d’un consensus. UN ٢٩ - يأمل الوفد الاسترالي أن تساعد المسائل المطروحة عن هذا الموضوع في هذه الورقة، على سبيل التوضيح، في التشجيع على إجراء مناقشات ومفاوضات عملية تفضي إلى توافق في اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more