On a lancé le Programme relatif aux jeunes administrateurs, qui rationalise et améliore le recrutement et le perfectionnement de nos jeunes administrateurs. | UN | وبدأ تنفيذ برنامج الفنيين الشباب، الذي يبسط ويحسن إجراءات استقدام الموظفين الفنيين الشباب وتطوير قدراتهم. |
iv) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires, qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; | UN | `4 ' صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب وتطوير قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
iv) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires, qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; | UN | `4 ' صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب وتطوير قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
Cependant, une hémorragie constante de jeunes cadres pourrait devenir un problème grave pour le système dès lors que de nombreux fonctionnaires de rang élevé prennent leur retraite. | UN | غير أن مغادرة الموظفين الفنيين الشباب المطردة للمنظومة يمكن أن يصبح مشكلة خطيرة بسبب تقاعد العديد من كبار الموظفين. |
Entre-temps, l'Organisation poursuivra la mise en œuvre du Programme des jeunes administrateurs lancé au cours de l'exercice biennal précédent. | UN | وفي غضون ذلك، ستواصل المنظمة تنفيذ برنامج الموظفين الفنيين الشباب الذي استُحدث في فترة السنتين الماضية. |
Le premier groupe de jeunes administrateurs seront recrutés pour les services techniques en vertu d'un engagement initial pour une durée déterminée de trois ans. | UN | وسوف تُعيَّن المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين الشباب في الشُّعب التقنية لفترة أولية محدّدة بثلاث سنوات. |
vi) Accroissement du nombre de jeunes administrateurs susceptibles d'être recrutés, notamment grâce à des campagnes de recrutement plus dynamiques et plus ambitieuses | UN | ' 6` ازدياد عدد الموظفين الفنيين الشباب المتوافرين للتعيين، بطرق منها تحسين الاتصال وتوسيع نطاقه |
Le Fonds des administrateurs auxiliaires sert à financer les charges liées au recrutement, à la formation et au perfectionnement de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements. | UN | ويغطي صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين الأنشطة التي تختص باستقدام الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى، وتدريبهم وتنمية قدراتهم. |
Le Fonds des administrateurs auxiliaires sert à financer les charges liées au recrutement, à la formation et au perfectionnement de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements. | UN | ويغطي صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين الأنشطة التي تختص بتعيين الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى وتدريبهم وتنمية قدراتهم. |
v) Le Fonds de financement des administrateurs auxiliaires est utilisé pour les opérations financières se rapportant exclusivement au recrutement, à la formation et au perfectionnement de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; | UN | ' 5` صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لاستقدام وتدريب وتنمية قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
v) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires est utilisé pour les opérations financières se rapportant exclusivement au recrutement, à la formation et au perfectionnement de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; | UN | صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصراً لتوظيف وتدريب وتطوير مهارات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات عديدة؛ |
44. Le programme proposé pour le recrutement de jeunes administrateurs continuera à améliorer la gestion de l'Organisation. | UN | 44 - ومضت في القول بأن برنامج الموظفين الفنيين الشباب المقترح سيساعد في تحسين إدارة المنظمة. |
v) Le Fonds de financement des administrateurs auxiliaires, qui est utilisé pour les opérations financières se rapportant exclusivement au recrutement, à la formation et au perfectionnement de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements; | UN | ' 5` صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، ويغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتعيين وتدريب وتنمية قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
51. Le processus de sélection dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs a été mené à bien. | UN | 51- وأُنجزت عملية الانتقاء الخاصة ببرنامج الموظفين الفنيين الشباب. |
v) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements. | UN | ' 5` صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب ونماء الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
v) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements. | UN | `5` صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب ونماء الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
iv) Le Fonds pour les administrateurs auxiliaires, qui sert au financement des activités de formation et de perfectionnement à l'intention de jeunes administrateurs parrainés par divers gouvernements. | UN | `4` صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتدريب وتطوير قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين تكفلهم حكومات شتى؛ |
Ces mesures ont permis de réduire sensiblement le temps nécessaire pour recruter de jeunes cadres. | UN | وقد نجم عن تطبيق هذه التدابير الحد بشكل ملموس من الوقت الذي تستغرقه عملية تعيين الموظفين الفنيين الشباب. |
Il s'agit notamment du relèvement de l'âge en début de carrière et, dans le cas de l'Organisation des Nations Unies, des départs incessants de jeunes cadres qui démissionnent. | UN | وتشمل هذه العوامل ارتفاع السن عند التعيين وفي حالة الأمم المتحدة التناقص المطرد لعدد الموظفين الفنيين الشباب الناجم عن الاستقالات. |
Les secrétariats qui ne l'ont pas encore fait devraient créer des structures chargées de contribuer à la bonne intégration des jeunes cadres dans les mois qui suivent leur entrée en fonctions, et ce par les moyens suivants : | UN | ينبغي للأمانات التي لم تنشئ بعد هياكل تساعد على النجاح في إدماج الموظفين الفنيين الشباب أثناء شهور خدمتهم الأولى أن تفعل ذلك من خلال ما يلي: |
Le corps des volontaires nationaux du Lesotho mobilise de jeunes professionnels chômeurs pour soutenir le développement national tout en leur donnant une expérience pratique et une formation. | UN | وفي ليسوتو، قام مشروع فرقة المتطوعين الوطنيين بتعبئة الموظفين الفنيين الشباب العاطلين عن العمل لدعم جهود التنمية الوطنية مع تزويدهم بخبرة العمل والتدريب. |