La recommandation du Comité consultatif relative au tableau d'effectifs proposé pour le Bureau figure au paragraphe 53 ci-dessous. | UN | وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه. |
On trouvera le tableau d'effectifs proposé à l'annexe IV, et les prévisions des dépenses afférentes aux 72 fonctionnaires susmentionnés à l'annexe V. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح. وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا. |
Le fait que l'effectif proposé comprenne un important personnel linguistique illustre bien cette situation. | UN | ويعكس العدد الكبير من المساعدين اللغويين المدرجين في ملاك الموظفين المقترح هذه الظروف. |
effectif proposé à la Base de soutien logistique 10 postes | UN | ملاك الموظفين المقترح في قاعدة اللوجستيات 10 وظائف |
La ventilation des effectifs proposés pour le contingent de l'ONU figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد تفاصيل جدول الموظفين المقترح لوحدة اﻷمم المتحدة في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة. |
On trouvera à l'annexe I la récapitulation des effectifs proposés pour le Bureau du Procureur. | UN | وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح للمقاضاة في المرفق اﻷول. |
En outre, il est prévu de transférer à la CEPALC trois postes de la CNUCED. | UN | ويعكس جدول ملاك الموظفين المقترح أيضا نقل ٣ وظائف من اﻷونكتاد إلى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Tableau d'effectifs proposé pour la Mission de vérification | UN | ملاك الموظفين المقترح لبعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Tableau d'effectifs proposé, par composante, renseignements concernant la situation de 596 postes supplémentaires requis pour les référendums | UN | ملاك الموظفين المقترح مفصلا حسب العنصر: وضع 596 وظيفة إضافية لدعم الاستفتاءين |
Le tableau d'effectifs proposé pour la Mission prévoit également le reclassement à la hausse d'un certain nombre de postes. | UN | ويغطي ملاك الموظفين المقترح للبعثة أيضا رفع رتب عدد من الوظائف. |
Tableau 3 Changements dans le tableau d'effectifs proposé | UN | الجدول ٣ التغييرات في ملاك الموظفين المقترح |
8. Le tableau ci-après indique les changements apportés au tableau d'effectifs proposé. | UN | ٨ - يبين الجدول الوارد أدناه التغييرات في ملاك الموظفين المقترح. |
Le tableau ci-après compare la proposition initiale et l'effectif proposé aujourd'hui : | UN | وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا: |
Le tableau ci-après compare la proposition initiale et l'effectif proposé aujourd'hui : | UN | وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا: |
Il formulera par la même occasion des observations sur l'effectif proposé pour la salle d'opérations et sa répartition par classe. | UN | وفي هذا الصدد، سوف تعلق اللجنة أيضا على عدد الموظفين المقترح لغرفة العمليات وهيكل رتبهم. |
On a néanmoins continué à rechercher des bureaux adéquats, compte tenu des effectifs proposés. | UN | ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة. |
Le tableau des effectifs proposés qui figure à l’annexe IV tient compte de ces modifications. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق الرابع هذه التغييرات. |
On trouvera dans l'annexe IV une ventilation détaillée des effectifs proposés par secteur fonctionnel. | UN | ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين المقترح حسب المجال الوظيفي. |
En outre, il est prévu de transférer à la CEPALC trois postes de la CNUCED. | UN | ويعكس جدول ملاك الموظفين المقترح أيضا نقل ٣ وظائف من اﻷونكتاد إلى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
La dotation en effectifs proposée pour le Bureau est décrite en détail ci-après. | UN | وفيما يلي تفصيل للعدد الكلي لملاك الموظفين المقترح للمكتب: |
On trouvera à l'annexe I des organigrammes exposant en détail les prévisions de ressources en personnel en 2003. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة مخططات تنظيمية تتضمن تفاصيل هيكل الموظفين المقترح لعام 2003. |