"الموظفين المقترح" - Translation from Arabic to French

    • effectifs proposé
        
    • effectif proposé
        
    • des effectifs proposés
        
    • prévu de
        
    • il est prévu
        
    • effectifs proposée
        
    • ressources en personnel
        
    La recommandation du Comité consultatif relative au tableau d'effectifs proposé pour le Bureau figure au paragraphe 53 ci-dessous. UN وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه.
    On trouvera le tableau d'effectifs proposé à l'annexe IV, et les prévisions des dépenses afférentes aux 72 fonctionnaires susmentionnés à l'annexe V. UN ويرد في المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح. وترد في المرفق الخامس تقديرات تكاليف ٢٧ موظفا دوليا إضافيا.
    Le fait que l'effectif proposé comprenne un important personnel linguistique illustre bien cette situation. UN ويعكس العدد الكبير من المساعدين اللغويين المدرجين في ملاك الموظفين المقترح هذه الظروف.
    effectif proposé à la Base de soutien logistique 10 postes UN ملاك الموظفين المقترح في قاعدة اللوجستيات 10 وظائف
    La ventilation des effectifs proposés pour le contingent de l'ONU figure dans l'annexe I au présent rapport. UN وترد تفاصيل جدول الموظفين المقترح لوحدة اﻷمم المتحدة في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة.
    On trouvera à l'annexe I la récapitulation des effectifs proposés pour le Bureau du Procureur. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح للمقاضاة في المرفق اﻷول.
    En outre, il est prévu de transférer à la CEPALC trois postes de la CNUCED. UN ويعكس جدول ملاك الموظفين المقترح أيضا نقل ٣ وظائف من اﻷونكتاد إلى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Tableau d'effectifs proposé pour la Mission de vérification UN ملاك الموظفين المقترح لبعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Tableau d'effectifs proposé, par composante, renseignements concernant la situation de 596 postes supplémentaires requis pour les référendums UN ملاك الموظفين المقترح مفصلا حسب العنصر: وضع 596 وظيفة إضافية لدعم الاستفتاءين
    Le tableau d'effectifs proposé pour la Mission prévoit également le reclassement à la hausse d'un certain nombre de postes. UN ويغطي ملاك الموظفين المقترح للبعثة أيضا رفع رتب عدد من الوظائف.
    Tableau 3 Changements dans le tableau d'effectifs proposé UN الجدول ٣ التغييرات في ملاك الموظفين المقترح
    8. Le tableau ci-après indique les changements apportés au tableau d'effectifs proposé. UN ٨ - يبين الجدول الوارد أدناه التغييرات في ملاك الموظفين المقترح.
    Le tableau ci-après compare la proposition initiale et l'effectif proposé aujourd'hui : UN وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا:
    Le tableau ci-après compare la proposition initiale et l'effectif proposé aujourd'hui : UN وترد في الجدول أدناه مقارنة تفصيلية بين المقترح الأصلي وملاك الموظفين المقترح حاليا:
    Il formulera par la même occasion des observations sur l'effectif proposé pour la salle d'opérations et sa répartition par classe. UN وفي هذا الصدد، سوف تعلق اللجنة أيضا على عدد الموظفين المقترح لغرفة العمليات وهيكل رتبهم.
    On a néanmoins continué à rechercher des bureaux adéquats, compte tenu des effectifs proposés. UN ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة.
    Le tableau des effectifs proposés qui figure à l’annexe IV tient compte de ces modifications. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق الرابع هذه التغييرات.
    On trouvera dans l'annexe IV une ventilation détaillée des effectifs proposés par secteur fonctionnel. UN ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين المقترح حسب المجال الوظيفي.
    En outre, il est prévu de transférer à la CEPALC trois postes de la CNUCED. UN ويعكس جدول ملاك الموظفين المقترح أيضا نقل ٣ وظائف من اﻷونكتاد إلى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La dotation en effectifs proposée pour le Bureau est décrite en détail ci-après. UN وفيما يلي تفصيل للعدد الكلي لملاك الموظفين المقترح للمكتب:
    On trouvera à l'annexe I des organigrammes exposant en détail les prévisions de ressources en personnel en 2003. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة مخططات تنظيمية تتضمن تفاصيل هيكل الموظفين المقترح لعام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more