administrateur adjoint de 2e classe/Administratrice adjointe de 2e classe | UN | الموظف الثاني ف-٣ الموظف المعاون |
L'administrateur adjoint de 1re classe (P-2) en poste s'acquitterait des tâches techniques de la Section, en établissant des documents d'information et en effectuant des travaux de recherche et des analyses sur des projets particuliers selon les instructions que lui donnerait l'administrateur hors classe. | UN | 80 - وسيقوم الموظف المعاون للشؤون السياسية حاليا (ف-2) بدعم العمل الفني للقسم، بحيث يوفر مواد إحاطة وبحوثا وتحليلات عن المشاريع الخاصة طبقا لما يحدده الموظف الأقدم. |
Le nouvel administrateur adjoint de 1ère classe (P-2) prêterait assistance à l'ensemble de la Section en rassemblant des informations, en effectuant des travaux de recherche et en établissant des documents d'information et des aide-mémoire concernant des pays précis, sous la direction de l'administrateur hors classe. | UN | 95 - وسيدعم الموظف المعاون الجديد للشؤون السياسية (ف-2) القسم بكامله عن طريق جمع المعلومات وإعداد البحوث، ومواد الإحاطة ونقاط الحوار لبلدان معينة، وذلك بتوجيه من الموظف الأقدم للشؤون السياسية. |
Le nouveau Spécialiste adjoint des questions politiques (P2) renforcerait la capacité de la Section ; | UN | وسيقدم الموظف المعاون للشؤون السياسية الإضافي (ف-2) الدعم لعمل القسم. |
Le nouveau Spécialiste adjoint des questions politiques (P-2) renforcerait la capacité de la Section; | UN | وسيقدم الموظف المعاون الإضافي للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) الدعم لعمل القسم. |
Le Comité consultatif recommande que soit approuvé le maintien du poste de fonctionnaire adjoint chargé des dossiers (P-2). | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار وظيفة الموظف المعاون لإدارة السجلات (ف-2). |
Le nouvel administrateur adjoint (P-2) rassemblerait, sélectionnerait et analyserait des informations extraites de communications et publications provenant de différentes sources, notamment de la presse. | UN | 137 - ويقوم الموظف المعاون للشؤون السياسية (ف-2) الجديد بجمع واختيار وتحليل المعلومات التي تتضمنها الرسائل والمنشورات الواردة من مصادر مختلفة، بما فيها الصحافة. |
L'action globale de ce groupe serait en outre soutenue par un nouvel administrateur adjoint (P-2) qui exercerait des fonctions essentielles et se tiendrait en contact avec les institutions, fonds et programmes des Nations Unies au Siège pour coordonner, le cas échéant, la politique de l'ONU en Asie du Sud. | UN | 171 - وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم بدعم الجهود العامة لهذه الوحدة الموظف المعاون للشؤون السياسية (ف-2) الذي سيقوم، إضافة إلى تأديته مهام أساسية، بالاتصال بوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في المقر لتنسيق السياسة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب آسيا، عند الاقتضاء. |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
administrateur adjoint de 2e classe | UN | الموظف المعاون |
Le Spécialiste adjoint (P-2) non seulement effectuerait des travaux de recherche et fournirait des services d'appui à la Section, mais il l'aiderait également à exécuter des projets spéciaux en étroite coopération et liaison avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (A/62/521, par. 113 et 114). | UN | أما الموظف المعاون الإضافي للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2)، فسيساعد في المشاريع الخاصة بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك بالإضافة إلى أنه سيوفر قدرة للقسم في مجال البحث وسيدعم القسم في هذا المجال (A/62/521، الفقرتان 113 و 114). |
Conformément aux objectifs du sous-programme (voir le paragraphe 284 ci-dessus), le Spécialiste adjoint des réparations devra instituer et mettre en oeuvre des procédures, des bases de données et des formulaires standard pour faciliter les demandes de réparations des victimes. | UN | 288- تمشيا مع أهداف البرنامج الفرعي (انظر الفقرة 284 أعلاه)، سيكون على الموظف المعاون لجبر الأضرار أن يضع وينفذ إجراءات وقواعد بيانات واستمارات موحدة لتيسير طلبات جبر أضرار الضحايا. |