"الموقعين على هذه" - Translation from Arabic to French

    • les projets d'amendement aux signataires
        
    • signataires de ce
        
    • aux signataires de la présente
        
    • signé cette
        
    • signataires de cette
        
    Le Secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la présente Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la présente Convention et, à titre d'information, au dépositaire. UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.``
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.
    L'Iran a été l'un des premiers signataires de ce traité, et il y est resté scrupuleusement attaché. UN لقد كانت إيران ضمن أوائل الموقعين على هذه المعاهدة، وقد ظلت ملتزمة بها بكل أمانة.
    La Turquie a signé cette Convention et suit de près les préparatifs de la conférence d'examen de la Convention, qui sera convoquée l'an prochain. UN وتركيا من بين الموقعين على هذه الاتفاقية. ونتابع عن كثب العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للاتفاقية الذي سيعقد في العام القادم.
    En août 1995, le nombre total de signataires de cette Convention était de 143 États. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٥ بلغ مجموع عدد الموقعين على هذه الاتفاقية ١٤٣ دولة.
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم.
    Le Secrétariat communique également les projets d'amendement aux signataires de la présente Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    Le Secrétariat communique également les projets d'amendement aux signataires de la présente Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. UN وتُبلِّغ الأمانة أيضاً الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلِّغ بها كذلك الوديع، للعِلْم.
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. > > UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم. "
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. > > UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتُبَلِغْ بها كذلك الوديع للعلم. "
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] Convention et, à titre d'information, au Dépositaire. > > UN كما تُبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة كما تُبلغ بها الوديع للعلم كذلك. "
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] convention et, à titre d'information, au Dépositaire. > > UN كما تُبَلِغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتُبَلِغ بها الوديع كذلك للعلم. "
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] convention et, à titre d'information, au Dépositaire. > > UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة، وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم. "
    Le secrétariat communique aussi les projets d'amendement aux signataires de la [présente] convention et, à titre d'information, au Dépositaire. > > UN كما تبلغ الأمانة الموقعين على هذه الاتفاقية بالتعديلات المقترحة وتبلغ بها كذلك الوديع للعلم. "
    L'Iran, qui a été la toute dernière victime de ces armes inhumaines, a contribué activement et avec enthousiasme aux négociations sur la Convention; il a en outre coparrainé le projet de résolution s'y rapportant à la quarante-septième session de l'Assemblée générale et a été un des premiers signataires de ce document important. UN وقد أسهمت إيران بنشاط وسرور، بوصفها آخر ضحية لهذه اﻷسلحة غير اﻹنسانية، في المفاوضات المتصلة بهذه المعاهدة، وشاركت في تقديم مشروع القرار ذي الصلة في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، وكانت من بين أول الموقعين على هذه المعاهدة الهامة.
    Le Rapporteur spécial engage également les deux signataires de ce document à considérer en pratique les dispositions pertinentes des instruments internationaux cités non seulement comme dignes d'être appuyées, mais comme étant unilatéralement et sans équivoque obligatoires, et d'orienter leurs actions futures dans cet esprit. UN كما يحث المقرر الخاص الطرفين الموقعين على هذه الوثيقة على أن ينظرا، في الممارسة العملية، الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الصكوك الدولية المذكورة، على أنها ليست أحكاما جديرة بالتأييد فحسب، وإنما باعتبارها أيضاً التزامات تعهد كل منهما بها بصورة لا لبس فيها وعلى أن يتخذا تلك اﻷحكام مصدر إلهام لتصرفاتهما في المستقبل.
    La Roumanie a signé cette Convention et elle est d'avis que la Conférence du désarmement peut apporter une contribution importante à la limitation de la dissémination des mines antipersonnel en redoublant d'efforts pour parvenir à une interdiction mondiale des exportations de ce type de mines, objectif qui est réalisable et complémentaire de celui de l'élimination totale de cette catégorie d'armes. UN ورومانيا أحد الموقعين على هذه الاتفاقية وتشترك في الرأي القائل بأن مؤتمر نزع السلاح يمكن أن يسهم إسهاماً هاماً في الحد من انتشار الألغام المضادة للأفراد عن طريق استئناف جهوده الرامية إلى التوصل إلى فرض حظر عالمي على صادرات هذه الألغام، وهو هدف يمكن تحقيقه عملياً كما أنه مكمِّل للهدف المتمثل في القضاء التام على هذه الفئة من الأسلحة.
    La Lituanie a fait également partie des premiers signataires de cette Convention. UN وكانت ليتوانيا أيضا من أول الموقعين على هذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more