Les informations soumises au Secrétariat sont affichées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les informations soumises au Secrétariat sont affichées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les informations soumises au Secrétariat sont affichées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Additif. Politiques et mesures Documents disponibles sur le site Web de la Convention | UN | الوثائق المتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Le document a été révisé à nouveau par le Comité, et la version modifiée a été placée sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وقامت اللجنة بزيادة تنقيح الوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Recueillir des textes législatifs et autres textes juridiques et les afficher sur le site de la Convention. | UN | جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Les informations soumises au Secrétariat sont affichées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les informations soumises au secrétariat sont affichées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les informations soumises au secrétariat sont affichées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Il est également disponible sur le site Internet de la Convention de Stockholm. | UN | وتتوافر أداة التدريب أيضاً على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم. |
Les informations soumises au Secrétariat sont publiées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les informations apportées par le Secrétariat seront chargées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Cela pourrait consister en leur diffusion par le secrétariat ou en leur publication sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | وقد تشتمل وسائل عمل ذلك على قيام الأمانة بتعميم مطبوع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les documents et le rapport de la deuxième réunion seront disponibles sur le site Internet de la Convention de Bâle en temps voulu. | UN | وستتاح وثائق وتقرير الاجتماع الثاني على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في الوقت المناسب. |
Le document a été révisé à nouveau par le Comité, et la version modifiée a été placée sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وأجرت اللجنة تنقيحاً آخر للوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les fiches et les instructions ont également été placées sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | كما تم وضع الاستمارات والتوجيهات على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les lignes directrices dont il a été pris note à la dixième session du Comité de négociation ont été affichées sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | ووضعت المبادئ التوجيهية وفقاً لما أحيطت الدورة العاشرة للجنة التفاوض علماً به، على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Ils sont disponibles sur le site Web de la Convention de Rotterdam www.pic.int. | UN | وتتوافر هذه التقارير على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Utilisation des solutions de remplacement possibles proposées par le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل |
Le document a été révisé par le groupe de travail et affiché sur le site de la Convention de Stockholm. | UN | ونقح الفريق العامل الوثيقة ونُشرت على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم. |
Le Secrétariat continue de mettre ces informations à la disposition des Parties et autres parties prenantes sur le site de la Convention. | UN | وتواصل الأمانة إتاحة هذه المعلومات للأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
4. Prie le Secrétariat de tenir à jour la liste des correspondants et autorités compétentes et de la rendre accessible au public par le biais du site Internet de la Convention | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ بقائمة جهات الاتصال والسلطات المختصة وأن تقوم بتحديثها، وأن تواصل إتاحة القائمة للعموم على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |