"الموقع الشبكي للفريق" - Translation from Arabic to French

    • le site Web du Groupe
        
    • son site Web
        
    • pages Web du Groupe
        
    • le site Internet du Groupe
        
    Cette information est disponible sur le site Web du Groupe de travail intersecrétariats. UN وهذه المعلومات متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    Les projets de traductions sont publiés sur le site Web du Groupe de travail, hébergé par la Division de statistique. UN والصيغة الأولية لهذه الترجمات متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل الذي تستضيفه شعبة الإحصاءات.
    Les documents d'analyse et rapports de réunions seront affichés sur le site Web du Groupe de travail intersecrétariats à la page consacrée au programme de recherche. UN وستتاح ورقات المناقشة وتقارير الاجتماعات على الموقع الشبكي للفريق العامل في صفحة جدول الأعمال البحثي.
    Les points essentiels de chaque séance sont présentés dans le rapport complet de la treizième réunion du Groupe d'Ottawa, consultable sur son site Web. UN وترد النقاط الرئيسية المنبثقة عن كل جلسة في التقرير الكامل عن الاجتماع الثالث عشر لفريق أوتاوا، وهو متاح على الموقع الشبكي للفريق.
    Toutes les versions sont disponibles en format électronique sur les pages Web du Groupe de travail hébergées par la Division de statistique. UN ويمكن الاطلاع على نسخ بجميع اللغات الرسمية في صيغتها الإلكترونية على الموقع الشبكي للفريق العامل، الذي تتعهده شعبة الإحصاءات.
    Les réponses d'acteurs non étatiques sont également publiées sur le site Internet du Groupe de travail. UN 62- و نُشرت أيضاً الردود المقدمة من جهات معنية غير حكومية في الموقع الشبكي للفريق العامل.
    le site Web du Groupe de travail laisse encore à désirer. UN 7- ولا تزال المعلومات المتاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل غير كافية.
    8. le site Web du Groupe de travail laisse à désirer. La majeure partie de son contenu est en anglais. UN 8- ولا يزال الموقع الشبكي للفريق غير ملائم، وأغلب محتواه باللغة الإنكليزية فقط.
    Dans l'intervalle, le site Web du Groupe est actualisé tous les mois afin de promouvoir les travaux du Groupe et de faire en sorte que ses membres et le public en général l'utilisent davantage. UN وفي غضون ذلك، يجري تحديث الموقع الشبكي للفريق شهريا بغية تعزيز أعمال الفريق وزيادة استخدام الموقع من جانب الأعضاء وكذلك من جانب الجمهور عامة.
    9. le site Web du Groupe de travail laisse encore à désirer. UN 9- ولا يزال الموقع الشبكي للفريق العامل غير ملائم في الوقت الحالي.
    le site Web du Groupe de travail laisse encore à désirer. UN 10- ولا يزال الموقع الشبكي للفريق العامل، في الوقت الحالي، غير كاف.
    x) Système de comptabilité nationale de 2008 (version en chinois déjà postée sur le site Web du Groupe de travail); UN ' 10` نظام الحسابات القومية لعام 2008 (الصيغة الأولية باللغة الصينية متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل)؛
    xi) Système de comptabilité nationale de 2008 (version en russe déjà postée sur le site Web du Groupe de travail); UN ' 11` نظام الحسابات القومية لعام 2008 (الصيغة الأولية باللغة الروسية متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل)؛
    Les produits du travail et les résultats concrets sont publiés sur le site Web du Groupe (http://www.voorburggroup.org/). UN ويرد عرض لثمار هذا العمل ونواتجه الملموسة في الموقع الشبكي للفريق (http://www.voorburggroup.org).
    Les produits du travail et les résultats concrets sont affichés sur le site Web du Groupe (http://www.voorburggroup.org/). UN ويقدم منتوج العمل ونواتجه الملموسة في الموقع الشبكي للفريق (http://www.voorburggroup.org).
    Le programme de recherche du SCN peut être consulté à l'adresse http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/research.asp, sur le site Web du Groupe de travail intersecrétariats, hébergé par la Division de statistique. UN ويمكن الاطلاع على جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية في الصفحة الشبكية http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/research.asp، وذلك في الموقع الشبكي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية الذي تستضيفه شعبة الإحصاءات.
    viii) Version chinoise du SCN 2008 (une version préliminaire est disponible sur le site Web du Groupe de travail intersecrétariats); UN ' 8` نظام الحسابات القومية لعام 2008، باللغة الصينية (المسودّة متاحة على الموقع الشبكي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية)؛
    Dans le cadre de ses travaux futurs, le Groupe de travail prévoyait d'afficher un large éventail de documents de formation sur son site Web et d'adapter les programmes généraux aux nouveaux modèles de formation. XIII. Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers UN وأوضح أن المهام المقبلة للفريق العامل تشمل إتاحة طائفة عريضة من المواد التثقيفية على الموقع الشبكي للفريق العامل وتحديث البرامج المعتادة وفقا للنماذج الجديدة للدورات التدريبية.
    Agissant en qualité de secrétariat du Groupe, l'ONUDC est également chargé de la gestion de son site Web et de sa base de données concernant les projets anticorruption. UN والمكتب مسؤول عن إدارة الموقع الشبكي للفريق وقاعدة بيانات مشاريع مكافحة الفساد، باعتبار ذلك جزءا من وظيفة أمانة الفريق التي يضطلع بها.
    Toutes les versions, y compris une version espagnole préliminaire, sont disponibles en format électronique sur les pages Web du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale hébergées par la Division de statistique. UN وجميع الصيغ، بما في ذلك مشروع الصيغة الإسبانية، متاحة في شكل إلكتروني في الموقع الشبكي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، الذي تستضيفه الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    De plus amples informations sur les travaux du Groupe sont affichées sur le site Internet du Groupe à l'adresse suivante : www.unemg.org. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن عمل الفريق أيضاً على الموقع الشبكي للفريق على العنوان www.unemg.org.
    Les documents de la réunion sont disponibles sur le site Internet du Groupe (www.unemg.org). UN ويمكن الاطلاع على وثائق الاجتماع في الموقع الشبكي للفريق (www.unemg.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more