Il a gagné plein de médailles quand il était à l'école. | Open Subtitles | لقد اخذ الكثير من الميداليات عندما كان في المدرسة. |
Il y a six mois, à la remise des médailles. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر في مراسم توزيع الميداليات ؟ |
Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or. | UN | وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية. |
médailles, problèmes de discipline, base de données, effectifs | UN | يضطلع بمسائل الميداليات والانضباط وقواعد البيانات، وعودة القوات |
Les vrais Gecko. Vous aurez une médaille. | Open Subtitles | حياه حقيقة جيكوس فعلتها بشكل صحيح , ستحصل على الميداليات |
Des enfants handicapés ont participé à un grand nombre de manifestations sportives où ils ont eu l'occasion de remporter de nombreuses médailles. | UN | وقد شارك الأطفال في عدد من الدورات الرياضية وحصلوا على كثير من الميداليات. |
La majorité des médailles d'argent et de bronze obtenu par la Sierra Leone l'ont été par des femmes et des filles. | UN | ومعظم الميداليات البرونزية والفضية التي حازت عليها سيراليون كانت لنساء وفتيات. |
d'une collection de médailles en or et en argent | UN | ومطبوعات وسجادات فارسية ومجموعة من الميداليات الذهبية والفضية |
Se fondant sur ces éléments de preuve, le Comité conclut que la requérante a démontré qu'elle était propriétaire des 17 séries de médailles. | UN | واستنادا إلى هذه الأدلة، يقرر الفريق أن صاحبة المطالبة قد أثبتت ملكيتها لجميع أطقم الميداليات السبعة عشر. |
Nous sommes des États qui gagnent peu de médailles aux Jeux olympiques, mais qui participent avec résolution. | UN | ونحن من بين الدول التي لا تحصل إلا على قدر ضئيل من الميداليات في اﻷلعاب اﻷوليمبية ولكننا نشارك فيها بإصرار. |
Ces dernières participent aux mêmes compétitions que les personnes valides et sont aussi récompensées par des médailles. | UN | ويتبارى الأشخاص ذوو الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص القادرين بدنياً، وتمنح لهم جوائز في قائمة الميداليات. |
Bien entendu, nous espérons remporter de nombreuses médailles. | UN | ونأمل، أيضا بالتأكيد، في أن نفوز بعدد كبير من الميداليات. |
Des médailles, des lettres d'anciens copains... des tonnes de photos de ses services. | Open Subtitles | تعرفين الميداليات التي فاز بها الخطابات من زملاءه القدامى كان لديه الكثير من الصور في جولته |
Je me suis fendu le derrière pour gagner ces médailles, alors normal que j'aie voulu fêter. | Open Subtitles | وأنا سخيف ضبطت مؤخرتي لتلك الميداليات الذهبية، لذلك لا يمكن إلقاء اللوم لي للاحتفال. |
Vous n'en avez aucune idée. Ils ont manqué de médailles. N'en faites pas une compétition. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة كيف حصلوا على الميداليات .لذا لا تجعلها منافسة |
3 tours en Irak, une palanquée de médailles. | Open Subtitles | ثلاثة جولات في العراق ، سترة كاملة من الميداليات |
Andy Sinclair a gagné quatre médailles d'or aux derniers jeux olympiques | Open Subtitles | فاز اندي سنكلير أربع ذهبيات الميداليات في دورة الألعاب الأولمبية الأخيرة |
Oui, et six mois avant il est apparu de nulle part et a gagné toutes ces médailles d'or en half pipe. | Open Subtitles | أجل، وذلك قبل 6 أشهر من ظهوره وفوزه بكل تلك الميداليات الذهبية في المنحدر النصف أنبوبي. |
Comme ta collection de médailles pour impressionner tes clients. | Open Subtitles | مثل جميع الميداليات التي جمعتها لتريها على الجميع عندما يزوروك. |
Oui, je vais gagner une médaille ! La médaille la plus luisante que vous ayez jamais vue ! | Open Subtitles | وسأربح أكثر الميداليات بريقًا سبق وأن رأيتموها من قبل |
Ouais, et quelques médaillés d'or aussi. | Open Subtitles | أجل ، و بعض الحاصلين على الميداليات الذهبية أيضا |