"الميدانية إلى وظائف" - Translation from Arabic to French

    • mobile en postes d
        
    Personnel recruté sur le plan international : conversion de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la transformation de 6 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Dans le cadre de l'initiative visant à renforcer les capacités nationales et compte tenu du marché de l'emploi local, il est proposé de transformer quatre postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وتمشيا مع المبادرة المتمثلة في بناء القدرات الوطنية أخذا في الحسبان سوق العمل على الصعيد المحلي، يُقترح تحويل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Il est prévu d'en reclasser 108, d'en déclasser 6 et de transformer 3 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ou d'administrateur recruté sur le plan national. UN ومن أصل هذه الوظائف، تقرر رفع رتبة 108 وظائف وخفض رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    La Mission a pris note du fait qu'il importait de déterminer les possibilités de transformer les postes du Service mobile en postes d'agent recruté sur le plan national et d'améliorer le ratio entre le personnel des services organiques et le personnel d'appui. UN تسلّم البعثة بأهمية النظر في إمكانية تحويل وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية وزيادة نسبة الموظفين الفنيين إلى موظفي الدعم.
    La Base de soutien logistique étudie la faisabilité du projet de transformation des postes du Service mobile en postes d'agent recruté sur le plan national, afin que la Base dispose d'une structure des effectifs adaptée à ses besoins. UN تجري قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقييماً لجدوى تحويل وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من أجل ضمان ملاءمة هيكل ملاك الموظفين
    1 poste P-3 et 5 postes d'agent du Service mobile au Centre régional Personnel recruté sur le plan national : conversion de 31 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux UN الموظفون الوطنيون: تحويل 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    La réduction nette de 41 postes/postes de temporaire résulterait de la suppression de 24 postes de fonctionnaire et postes de temporaire recrutés sur le plan international, et la transformation de 17 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux. UN وينشأ الانخفاض العام الصافي البالغ 41 وظيفة ثابتة ومؤقتة عن اقتراح إلغاء 24 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة، ثم تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Il est prévu d'en reclasser 108, d'en déclasser 6 et de transformer 3 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ou d'administrateur recruté sur le plan national. UN ومن أصل هذه الوظائف، سيجري ترفيع 108 وظائف وتنزيل رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Par ailleurs, les leçons apprises dans ce domaine devraient être partagées ainsi qu'il convient à la lumière de la conversion en cours des postes d'agent recruté sur le plan international et d'agent du Service mobile en postes d'agent recruté sur le plan national dans toutes les missions de maintien de la paix. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تبادل الدروس المستفادة في هذا الصدد على النحو المناسب في ضوء التحويل الجاري للوظائف الدولية ووظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية في مختلف بعثات حفظ السلام.
    Le projet de budget pour 2010/11 prévoit de transformer 4 postes internationaux (2 postes P-3 et 2 postes d'agent du Service mobile) en postes d'agent local (3 postes d'administrateur et 1 poste d'agent des services généraux). UN تشمل الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 تحويل 4 وظائف دولية (2 من رتبة ف-3 و 2 من فئة الخدمات الميدانية) إلى وظائف محلية (3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة).
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 2 postes P-3, 2 P-2 et 4 postes d'agent du Service mobile et transformation de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفتين برتبة ف-2 وأربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وتحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 2 postes P-3, de 1 poste P-2 et de 2 postes d'agent du Service mobile et transformation de 13 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، وتحويل 13 وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Conformément à la résolution 65/248 de l'Assemblée générale, il est proposé de convertir deux postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 32 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، من المقترح تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 2 postes P-3, de 1 poste P-2 et de 2 postes d'agent du Service mobile et transformation de 11 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، وتحويل 11 وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Le Secrétaire général propose de transformer six postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et de reclasser quatre postes. UN 22 - يقترح الأمين العام تحويل ستة وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، وإعادة تصنيف أربع وظائف.
    Cette augmentation résulte aussi de la conversion de 12 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale. UN وتعكس الاحتياجات أيضا تحويل 12 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248.
    Cette hausse résulte aussi de la conversion de 12 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale. UN وتعكس الاحتياجات أيضا تحويل 12 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248.
    Le tableau d'effectif fait apparaître la transformation de quatre postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, qui vise à renforcer les capacités du personnel recruté sur le plan national et à lui donner des possibilités de promotion. UN 16 - ويعكس ملاك الموظفين تحويل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية ما سيسمح ببناء قدرات الموظفين الوطنيين وإيجاد فرص للترقي.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 2 postes (transfert de 1 D-1, 1 P-4 et 3 postes d'agent du Service mobile et transformation de 3 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent recruté sur le plan national) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (نقل وظيفة برتبة مد-1، ووظيفة برتبة ف-4، وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وتحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more