Il traite des missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques, mais financées par le Département de l'appui aux missions. | UN | وهو يشمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
Missions sur le terrain dirigées par le Département | UN | البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عملية حفظ السلام |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
Conformément aux procédures types applicables à la notification des accidents, le Centre de situation communique une première notification aux États Membres en cas de décès ou de blessures graves d'un membre du personnel en uniforme de l'ONU servant dans des opérations sur le terrain menées par le Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالإبلاغ عن الخسائر البشرية، يبلغ مركز العمليات الدول الأعضاء في حالة وقوع وفاة أو إصابة خطيرة في صفوف الأفراد النظاميين التابعين للأمم المتحدة العاملين في العمليات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Pourtant, faute d'un compte d'appui, les modalités budgétaires actuelles ne permettent toujours pas aux missions menées sur le terrain par le Département des affaires politiques d'avoir facilement accès à ces moyens. | UN | ومع ذلك، لا تزال الطرائق الحالية لإعداد الميزانية تحول دون تسهيل استفادة البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية من تلك القدرات بسبب عدم وجود حساب للدعم. |
Évaluation approfondie des affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions | UN | التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-huitième session sur l'évaluation approfondie du programme Affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
À sa cinquante et unième session, le Comité procédera à un examen triennal de l'application des recommandations issues de l'évaluation approfondie des affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions. | UN | وستجري اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
approfondie du programme Affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصية التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
Cet examen triennal visait à déterminer si les quatre recommandations entérinées par le Comité du programme et de la coordination à propos des missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions avaient bien été appliquées. | UN | ويحدد هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات ما إذا كانت التوصيات الأربع التي أيدتها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني قد نفذت. |
Une autre étape importante dans la codification de la coopération entre ces deux départements a été franchie avec la signature de la politique en matière de délégation de pouvoir dans les missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions. | UN | ومن الخطوات المهمة الأخرى في سياق إضفاء الطابع الرسمي على التعاون بين الإدارتين توقيع السياسة المتعلقة بتفويض السلطة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
La présente évaluation porte sur le dernier groupe thématique III, les missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques, mais dont l'appui administratif et logistique est fourni par le Département de l'appui aux missions. | UN | ويتناول هذا التقييم بالدراسة المجموعة المواضيعية الثالثة المتبقية من البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتتولى إدارة الدعم الميداني تقديم الدعم الإداري واللوجستي إليها. |
Évaluation approfondie des affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions | UN | 1 - التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
Le Département de l'appui aux missions fournit un appui à toutes les missions sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques, comme le prévoit l'accord de prestation de services conclu entre les deux départements. | UN | 43 - وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم لجميع البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، على النحو المبين في اتفاق مستوى الخدمات المبرم بين الإدارتين. |
Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-huitième session sur l'évaluation approfondie du programme affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions | UN | 3 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
À sa 3e séance, le 10 juin 2008, le Comité du programme et de la coordination a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des affaires politiques : missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques mais financées par le Département de l'appui aux missions (E/AC.51/2008/2). | UN | 366 - نظرت اللجنة في جلستها الثالثة المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2008، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني (E/AC.51/2008/2). |
Ceux-ci réexaminent actuellement cet accord, qui régit l'appui administratif et logistique fourni par le Département de l'appui aux missions aux missions sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques, le but étant de prendre en compte les nouveaux mécanismes et dispositifs adoptés dans le cadre de la stratégie globale d'appui aux missions. | UN | وتشترك حاليا إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية في عملية استعراض لاتفاق مستوى الخدمات الحالي المتعلق بالدعم الإداري واللوجستي الذي تقدمه إدارة الدعم الميداني للبعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بهدف تحديثه لكي يعكس آليات وترتيبات جديدة في إطار الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني. |
e) La mise en place de mécanismes permettant de mettre en œuvre le principe d'intégration des actions engagées par l'ONU après les conflits, notamment en appliquant la procédure de planification intégrée, en encadrant les groupes de travail du Siège et en élaborant des cadres stratégiques intégrés pour les missions sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques et l'équipe de pays des Nations Unies; | UN | (هـ) استحداث آليات لتطبيق مبدأ تكامل جهود الأمم المتحدة في حالات ما بعد انتهاء النزاع، بما في ذلك عن طريق تطبيق عملية التخطيط المتكامل، وقيادة أفرقة عمل تابعة للمقر، ووضع أطر استراتيجية متكاملة داعمة للبعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية ولفريق الأمم المتحدة القطري؛ |
Conformément aux procédures types applicables à la notification des accidents, le Centre de situation communique une première notification aux États Membres en cas de décès ou de blessures graves d'un membre du personnel en uniforme de l'ONU servant dans des opérations sur le terrain menées par le Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وفقا لإجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بالإبلاغ عن الخسائر البشرية، يبلغ مركز العمليات الدول الأعضاء أولا في حالة وقوع وفاة أو إصابة خطيرة في صفوف الأفراد النظاميين التابعين للأمم المتحدة العاملين في العمليات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Bureaux d'appui à la consolidation de la paix : Les opérations menées sur le terrain par le Département des affaires politiques servent de cadre d'analyse politique et de diplomatie préventive en aidant à prévenir et à résoudre les conflits ou à asseoir une paix durable dans des pays qui sortent d'une guerre civile. | UN | مكاتب دعم بناء السلام: تتيح العمليات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية التحليل السياسي وتقدم منهاج عمل استباقيا للدبلوماسية الوقائية من أجل المساعدة في منع نشوب الصراعات وتسويتها أو في بناء سلام دائم في البلدان الخارجة من حروب أهلية. |