"الميدانية لمنظومة اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • extérieurs du système des Nations
        
    • extérieurs des organismes des Nations
        
    • locaux du système des Nations
        
    • sur le terrain du système des Nations
        
    Activités opérationnelles de développement : bureaux extérieurs du système des Nations Unies pour le développement UN ٤٨/٢٠٩ ـ اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية
    48/209 Activités opérationnelles de développement : bureaux extérieurs du système des Nations Unies pour le développement UN ٤٨/٢٠٩ اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية
    48/209 Activités opérationnelles de développement : bureaux extérieurs du système des Nations Unies pour le développement UN ٤٨/٢٠٩ اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية
    Leur intégration dans les bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies a pour but d’assurer l’exécution efficace de leur mandat. UN ومن المتوقع أن يكفل تحقيق التكامل بين مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة بصفة عامة، أن يتم الاضطلاع بولاية المراكز على نحو فعال.
    Tous les bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies devraient être reliés entre eux électroniquement de façon que chacun ait facilement accès aux bases de données et programmes des autres. UN وينبغي أن تكون جميع المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة مترابطة الكترونيا لتمكين كل منظمة من الوصول بسهولة إلى قواعد بيانات المنظمات اﻷخرى وبرامجها.
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < ; et une coordination plus étroite entre les bibliothèques de dépôt, les centres d'information et les bureaux locaux du système des Nations Unies > > . UN في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " وزيادة التنسيق بين المكتبات الوديعة ومراكز الإعلام والمكاتب الميدانية لمنظومة الأمم المتحدة " .
    Par ailleurs, elle appuie l'opinion selon laquelle le PNUD doit rester au centre des activités sur le terrain du système des Nations Unies. UN وأنه يؤيد الفكرة القائلة بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يظل في صلب الأنشطة الميدانية لمنظومة الأمم المتحدة.
    48/209 Activités opérationnelles de développement : bureaux extérieurs du système des Nations Unies pour le développement UN ٤٨/٢٠٩ اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية
    101. Ces mesures exigent une coordination, non seulement entre les sièges respectifs, mais entre les bureaux extérieurs du système des Nations Unies. UN ١٠١ - ولا يتطلب هذا فقط التنسيق بين المقار ذات الصلة ولكن يقتضي أيضا التنسيق بين المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Activités opérationnelles de développement : bureaux extérieurs du système des Nations Unies pour le développement (A/48/733) UN اﻷنشطة التنفيذية مـن أجـــل التنميـــة: المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية (A/48/733)
    Il importe de ne pas dissocier la question des locaux de celle des services afin de tirer profit des avantages qu’offre le partage des locaux aux plans de la synergie et de la rentabilité des activités des bureaux extérieurs du système des Nations Unies. UN ومن المهم النظر في جانبي أماكن العمل والخدمات معا للمساعدة في تحقيق المنافع الماثلة في اقتسام المكان تحقيقا للتعاون التنظيمي وللفعالية من حيث التكلفة في مجال تشغيل الهياكل الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Le rapport analyse la considérable augmentation du nombre des bureaux extérieurs du système des Nations Unies, en particulier le récent essor de la représentation dans le domaines des opérations d'urgence et l'accroissement spectaculaire du nombre des représentants, du personnel et des dépenses qui en est résulté. UN ٣ - يقدم التقرير تحليلا للزيادة الكبيرة في عدد المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة، وبوجه خاص الطفرة اﻷخيرة في التمثيل الميداني في حالات الطوارئ وما نجم عنها من ارتفاع عدد الممثلين والموظفين والنفقات.
    a) Poursuivre l'élaboration, à l'échelle du système, à l'intention de fonctionnaires et autres nationaux des pays ainsi que du personnel des bureaux extérieurs du système des Nations Unies, de programmes communs de formation novateurs et intégrés, afin de faciliter l'adoption de modalités novatrices; UN )أ( مواصلة وضع برامج مشتركة وابتكارية ومتكاملة للتدريب على نطاق المنظومة للمسؤولين الحكوميين وغيرهم من الموظفين الوطنيين فضلا عن موظفي المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تيسير اﻷخذ بالابتكارات؛
    b) Mettre en place, dans chaque pays, des moyens de formation propres, y compris un programme de formation des formateurs, permanents et intégrés à la structure des bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies; UN )ب( استحداث قدرة داخلية على التدريب في كل بلد بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين على أساس مستمر كمهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    b) Mettre en place dans chaque pays des moyens de formation propres, y compris un programme permanent de formation des formateurs, qui soient intégrés à la structure des bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies; UN )ب( استحداث قدرة داخلية على التدريب في كل بلد بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين على أساس مستمر بوصف ذلك مهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    b) Mise en place dans chaque pays de moyens de formation propres, y compris un programme de formation des formateurs, permanents et intégrés à la structure des bureaux extérieurs des organismes des Nations Unies; UN )ب( إنشاء قدرة داخلية على التدريب في كل بلد، بما في ذلك وضع خطة لتدريب المدربين تقدم على نحو مستمر بوصف ذلك مهمة لا تتجزأ من هيكل المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < ; et une coordination plus étroite entre les bibliothèques de dépôt, les centres d'information et les bureaux locaux du système des Nations Unies > > . UN في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " وزيادة التنسيق بين المكتبات الوديعة ومراكز الإعلام والمكاتب الميدانية لمنظومة الأمم المتحدة " .
    :: Rapport de la mission effectuée par l'Union interparlementaire en Côte d'Ivoire pour examiner l'interaction entre le Parlement et l'opération sur le terrain du système des Nations Unies (voir annexe II); UN :: تقرير عن بعثة الاتحاد البرلماني الدولي إلى كوت ديفوار لاستعراض التعاون بين البرلمان والعملية الميدانية لمنظومة الأمم المتحدة (انظر المرفق الثاني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more