À Amman, le Groupe sera appuyé par deux assistants chargés des voyages (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | وفي عمّان، سيدعم هذه الوحدة مساعدان لشؤون السفر (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |
Le responsable de la formation (P-4), en poste à Amman, sera épaulé par un coordonnateur de la formation (Service mobile) et deux assistants à la formation (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | 184 - وسيقوم بدعم كبير موظفي التدريب (ف-4) الذي يوجد مقره في عمّان منسق للتدريب (الخدمة الميدانية) ومساعدان للتدريب (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |
Le Groupe de la cession du matériel à Koweït sera appuyé par deux assistants (cession du matériel) (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | 205 - وسيقوم بدعم وحدة التصرف بالممتلكات في الكويت مساعدان للتصرف بالممتلكات (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |
Il est donc proposé de créer deux postes d'assistant à l'approvisionnement (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) à Kassala. | UN | ولهذا تقترح لكسلا وظيفتان لمساعدَي توريد (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
Le Bureau des affaires juridiques comprendra également deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | كما سيشمل المكتب مساعدين إداريين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين). |
La Section aurait également deux caissiers au quartier général de la Mission à N'Djamena (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وسيتبع القسم أمينا صندوق في مقر البعثة في نجامينا (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة). |
L'équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial en poste à Bagdad sera composée d'un conseiller spécial (P-5), de deux assistants spéciaux du Représentant spécial (1 P-4 et 1 P-3), d'un attaché d'administration (agent du Service mobile) et de deux assistants administratifs (1 SM et 1 AL). | UN | 67 - وسيتألف المكتب المباشر للممثل الخاص، ومقره في بغداد، من مستشار خاص (برتبة ف-5)، ومساعدين خاصين للممثل الخاص (أحدهما برتبة ف-4 والآخر برتبة ف-3)، وموظف إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدَيْن إداريين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |
Le Groupe des opérations aériennes de l'aéroport international de Bagdad sera dirigé par un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (agent du Service mobile), secondé par deux assistants aux opérations aériennes (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | 266 - وسيرأس وحدة العمليات الجوية في مطار بغداد الدولي موظف للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية)، يدعمه مساعدان لشؤون العمليات الجوية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |
Deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) s'occuperont des tâches administratives et de la gestion. | UN | وسيقوم مساعدان إداريان (أحدهما موظف من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة) بدعم إدارة المكتب وتنظيمه. |
Deux assistants administratifs (un agent du Service mobile et un agent local) fourniront un appui administratif pour les arrangements protocolaires avec les organisations politiques locales et les organisations de la société civile. | UN | 69 - وسيقدم مساعدان إداريان (أحدهما من الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية) الدعم الإداري في مجال ترتيبات المراسم التي تجري بين المكتب والمنظمات المحلية المدنية والسياسية. |
Le Bureau est secondé par 2 assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) et 1 commis/chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | والمكتب يدعمه مساعدان إداريان (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة) وأحد الكتبة/السائقين (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Il serait dirigé par le chef du budget (P-4), auquel seraient adjoints un fonctionnaire du budget (P-3) et deux assistants (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وسيترأس الوحدة كبير موظفي الميزانية (برتبة ف-4) يدعمه موظف ميزانية (برتبة ف-3) ومساعدا ميزانية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Le bureau du chef des Services administratifs disposerait de deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | وسيساعد المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية مساعدان إداريان (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة). |
Il est donc proposé de créer deux postes d'assistant au contrôle des rations (agents du Service mobile et des services généraux recrutés sur le plan national), qui veilleront au respect des marchés conclus et assureront le contrôle de la qualité des rations distribuées aux 496 militaires dans le secteur 6 autour d'Abyei. | UN | ولهذا، تقترح وظيفتان لمساعدَي توريد مختصيْن بحصص الإعاشة (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) سيقومان بالإشراف على المتعهدين وفحص حصص الإعاشة الموردة للتأكد من جودتها، وذلك فيما يتصل بـ 496 من الأفراد العسكريين في القطاع السادس حول أبيي. |
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux). | UN | 59 - مساعدان للشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة (منقولان من قسم الخدمات العامة). |
Le personnel d'appui du Bureau se composerait de deux assistants administratifs [1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux (autres classes)] et d'un chauffeur (recruté sur le plan national). | UN | ويضم موظفو الدعم اثنين من المساعدين الإداريين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وسائقا واحدا (موظف وطني). |
En 2011, il est proposé que l'équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial opérant à Bagdad se compose de 2 assistants spéciaux (P-4), de 1 assistant personnel (agent du Service mobile) et de 2 assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | 35 - وفي عام 2011، سيتألف المكتب المباشر للممثل الخاص، ومقره في بغداد، من مساعدَيْن خاصين للممثل الخاص (من الرتبة ف-4) ومساعد شخصي (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدَيْن إداريين (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |
Par ailleurs, il est proposé de créer deux postes de temporaire de conseiller adjoint (un agent du Service mobile et un administrateur recruté sur le plan national). | UN | 186 - وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لمساعديْن لمستشار الموظفين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من الفئة الفنية). |
La Section comprend aussi 3 spécialistes de l'appui au secteur de la sécurité (P-4) qui travailleront dans les locaux du Ministère de la défense afin de pouvoir fournir conseils et appui à ce dernier et 2 assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 54 - كما يضم القسم 3 موظفين لدعم قطاع الأمن (هم برتبة ف-4) سيتواجدون في مقر وزارة الدفاع بغرض إسداء المشورة وتقديم الدعم للوزارة، ومساعدين إداريين اثنين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
En 2013, il est proposé que l'équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial en poste à Bagdad se compose de 1 conseiller spécial pour les affaires politiques et les questions touchant au camp Ashraf (P-5), de 2 assistants spéciaux du Représentant spécial (1 P-4 et 1 P-3), de 1 attaché d'administration (agent du Service mobile) et de 2 assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent local). | UN | 57 - وفي عام 2013، سيتألف المكتب المباشر للممثل الخاص، ومقره في بغداد، من مستشار خاص معني بالشؤون السياسية والمسائل المتعلقة بمخيم أشرف (ف-5)، ومساعدين خاصين للممثل الخاص (1 ف-4 و 1 ف-3)، وموظف إداري (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدَيْن إداريين (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية). |