Gestion et entretien des lots d'équipement de départ pour les missions et des réserves de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | :: إدارة وصيانة مجموعات بدء التشغيل واحتياطي شعبة العمليات الميدانية والنقل والإمداد من: |
Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
Personnel de la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Dégraissants, gaz réfrigérants pour l'équipement de réserve de la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | مواد لإزالة الشحوم، وغازات التبريد لمعدات مخزون شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Stages parrainés par la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | دورات ترعاها شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : Personnel chargé de la coordination de la sécurité | UN | موظفـو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: موظفو تنسيق شؤون الأمن |
La Division de l'administration et de la logistique des missions et la Division des achats devraient prêter attention aux questions suivantes : | UN | وينبغي أن تنظر شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشُعبة المشتريات في القضايا التالية: |
Personnel de la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | سفر موظفي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Soixante-quatre des 100 nouveaux directeurs recrutés l'ont été par le Département des opérations de maintien de la paix/Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | ومن بين المديرين المعينين حديثا، وعددهم 100، عين 64 في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
Coût de la licence annuelle, conformément aux directives de la Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | الأسعار حسب المبادئ التوجيهية من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد. |
Ampleur des activités appuyées par la Division de l'administration et de la logistique des missions | UN | نطاق العمليات التي تدعمها شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Réserve de la Division de l'administration et de la logistique des missions Réexpéditions | UN | شحنات احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
Fonctionnaires de la Division de l'administration et de la logistique des missions : | UN | موظف شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
Note : Les formats utilisés aux fins de l'établissement des rapports seront établis et diffusés par la Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | ملاحظة: تقوم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد بوضع نماذج للإبلاغ وتوزعها. |
La Division de l'administration et de la logistique des missions espère que, grâce aux efforts concertés et coordonnés de la Mission et du Secrétariat, des effectifs internationaux seront mis en place en nombre suffisant dès que possible. | UN | وتأمل شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد أنه بفعل تضافر وتنسيق الجهود بين البعثة والأمانة، سيتم تعيين العدد الكافي من الموظفين الدوليين في أسرع وقت ممكن. |
La Division de l'administration et de la logistique des missions et la MINUSIL ont pu dans une plus grande mesure mener à bien l'achat de matériel de communications pendant l'exercice financier. | UN | واستطاعت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون تحقيق مزيد من التقدم نحو إكمال شراء معدات الاتصالات في غضون الفترة المالية. |
La Division de l'administration et de la logistique des missions a rappelé à la Mission qu'elle devait suivre fidèlement les procédures établies régissant le paiement de biens et services. | UN | ذكَّرت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد البعثة بالتقيد تقيدا تاما بالإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بتسديد كلفة الخدمات والسلع. |