2. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٢ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
2. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٢ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
6. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines résolutions de l'Assemblée générale concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
6. Affirme qu'elle espère qu'à l'avenir il ne lui sera plus demandé de prendre des décisions rétroactivement au sujet du budget des opérations de maintien de la paix; | UN | ٦ - تؤكد أنها تتوقع أنه لن يطلب منها أن تتخذ بأثر رجعي أية مقررات مقبلة بشأن الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
13. Affirme également qu'elle espère qu'à l'avenir, il ne lui sera plus demandé de prendre des décisions rétroactivement au sujet du budget des opérations de maintien de la paix; | UN | ٣١ - تؤكد أيضا أنها تتوقع من اﻷمانة العامة أن تتخذ الترتيبات الملائمة التي تكفل ألا يُطلب الى الجمعية العامة أن تتخذ بأثر رجعي أي مقررات مقبلة بشأن الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
5. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٥ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
6. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines résolutions de l'Assemblée générale concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
4. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines résolutions de l'Assemblée générale concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٤ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
2. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines résolutions de l'Assemblée générale concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٢ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
6. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines résolutions de l'Assemblée générale concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
4. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٤ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
6. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines résolutions de l'Assemblée générale concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | " ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
5. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٥ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
2. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٢ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
2. Note avec satisfaction une amélioration dans l'application par le Secrétariat de certaines de ses résolutions concernant la présentation des documents budgétaires relatifs aux opérations de maintien de la paix; | UN | ٢ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
b) Qu'elle espère qu'à l'avenir il ne lui sera plus demandé de prendre des décisions rétroactivement au sujet du budget des opérations de maintien de la paix; | UN | )ب( أنها تتوقع ألا يُطلب إليها أن تتخذ بأثر رجعي أي مقررات مقبلة بشأن الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
b) Affirme également qu'elle espère qu'à l'avenir, il ne lui sera plus demandé de prendre des décisions rétroactivement au sujet du budget des opérations de maintien de la paix; | UN | )ب( تؤكد أيضا أنها تتوقع ألا يُطلب إليها أن تتخذ بأثر رجعي أي مقررات مقبلة بشأن الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |
13. Affirme également qu'elle espère qu'à l'avenir, il ne lui sera plus demandé de prendre des décisions rétroactivement au sujet du budget des opérations de maintien de la paix; " | UN | " ٣١ - تؤكد أيضا أنها تتوقع من اﻷمانة العامة أن تتخذ الترتيبات الملائمــة الـتي تكفل ألا يُطلب الى الجمعية العامة أن تتخذ بأثر رجعي أي مقررات مقبلة بشأن الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ |