C. Modification du budget-programme approuvé | UN | جيم ـ تعديل الميزانية البرنامجية المعتمدة |
Le tableau 3 présente la situation du budget-programme approuvé et des dépenses définitives. | UN | ويبين الجدول 3 حالة الميزانية البرنامجية المعتمدة والنفقات النهائية. |
Aucun crédit n'a été ouvert dans le budget-programme approuvé en ce qui concerne les demandes énoncées au paragraphe 1 ci-dessus. | UN | ولم يرصد في إطار الميزانية البرنامجية المعتمدة اعتماد للطلبات المشار إليها أعلاه. |
«Le Secrétaire général contrôle l’exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l’intermédiaire d’un groupe central établi au Secrétariat. | UN | " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة. |
Règle 103.4. Publication du budget-programme adopté | UN | القاعدة 103-4 نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
Le Secrétaire général contrôle les résultats obtenus grâce à l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. | UN | يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
À cet égard, plusieurs orateurs ont salué le redéploiement par le Département de ressources prélevées sur le budget-programme approuvé pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | ورحّب عـــــدة متكلمين بما قامت به الإدارة من إعادة تخصيص الموارد لهذا الغرض من الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001. |
C. Modification du budget-programme approuvé pour | UN | جيم - تعديلات الميزانية البرنامجية المعتمدة |
" Le Secrétaire général contrôle l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. | UN | " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة. |
Publication du budget-programme approuvé | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
** Le budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | ** ستصدر لاحقا الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفها الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * يصدر موجزُ الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * يصدر موجز الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
Le Secrétaire général contrôle les résultats obtenus grâce à l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. | UN | يرصد الأمين العام الإنجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
Le Secrétaire général contrôle les résultats obtenus grâce à l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. | UN | يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
Publication du budget-programme approuvé | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
Publication du budget-programme approuvé | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
De même, en termes réels, la part de projets non financés dans le montant total du budget-programme approuvé a été réduite de 31 % en 2004 à 25 % en 2005. | UN | كما أن الحصة غير الممولة من مجموع الميزانية البرنامجية المعتمدة قد انخفضت، من حيث الحجم، من 31 في المائة في عام 2004 إلى 25 في المائة في عام 2005. |
Les contrats traitent également des objectifs du budget-programme approuvé et soulignent que les chefs de département sont responsables de l'ensemble des résultats des programmes de leur département. | UN | إضافة إلى ما تقدم، يشمل الاتفاق أيضا أهداف الميزانية البرنامجية المعتمدة ويشدد على مساءلة رؤساء الإدارات عن الأداء البرنامجي العام لإدارتهم. |
Publication du budget-programme adopté | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
5. Des crédits d'un montant de 11,2 millions d'euros avaient été alloués au début de 2010, soit 100 % des montants prévus dans le programme et les budgets approuvés. | UN | 5- أُصدرت مخصصات مقدارها 11.2 مليون يورو في بداية عام 2010. وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة. |