"الميزانية التشغيلية للفترة" - Translation from Arabic to French

    • budget opérationnel pour
        
    budget opérationnel pour 2010-2011 sur la base d'une augmentation de 10 % en valeur nominale par rapport au niveau de 2008-2009 (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 على أساس رفع الميزانية في 2008 - 2009 بنسبة 10 في المائة بالقيم الأسمية
    budget opérationnel pour 2009-2010 établi selon le scénario budgétaire des Secrétaires exécutifs UN الميزانية التشغيلية للفترة 2009 - 2010 بناءً على سيناريو الأمناء التنفيذيين للميزانية البرنامجية
    budget opérationnel pour 2009-2010, avec maintien au niveau de 2007-2008 en termes nominaux Fonctionnaire de l'information (P-3) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2009 - 2010 على أساس الحفاظ على الميزانية في مستوى ميزانية الفترة 2007 - 2008 بالقيم الاسمية
    A. Evaluation, par le Secrétaire exécutif, de la croissance requise pour le budget opérationnel pour 2010-2011 UN ألف - تقييم الأمين التنفيذي للنمو المطلوب في الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011
    budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base de l'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance requis pour UN الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 بناءً على تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في الميزانية البرنامجية
    /l'expédition budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base d'un maintien à son niveau de 2008-2009 en valeur nominale (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 على أساس الحفاظ على مستوى ميزانية 2008 - 2009 بالقيم الاسمية
    budget opérationnel pour 2010 - 2011 sur la base d'une augmentation de 10 % en valeur nominale par rapport au niveau de 2008-2009 (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 على أساس رفع الميزانية من مستوى ميزانية 2008 - 2009 بنسبة 10 في المائة بالقيم الأسمية
    III. budget opérationnel pour 2007-2008 UN ثالثاً- الميزانية التشغيلية للفترة 2007-2008
    budget opérationnel pour 2012-2013 sur la base de l'évaluation, par les Secrétaires exécutifs, du taux de croissance requis du budget opérationnel UN الميزانية التشغيلية للفترة 2012-2013 استنادا إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية التشغيلية
    budget opérationnel pour 2012-2013 sur la base du maintien du budget opérationnel au niveau actuel en termes nominaux UN الميزانية التشغيلية للفترة 2012-2013 على أساس إبقاء الميزانية التشغيلية في المستوى الحالي بالأرقام الاسمية
    Une présentation du budget opérationnel pour 2009-2010 en suivant le modèle utilisé pour l'exercice biennal 2007-2008; UN (د) عرض الميزانية التشغيلية للفترة 2009 - 2010 في الشكل المستخدم في فترة السنتين 2007 - 2008؛
    budget opérationnel pour l'exercice biennal 2014 - 2015 (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2014 -2015 (بدولارات الولايات المتحدة)
    budget opérationnel pour l'exercice biennal 2014 - 2015 (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2014 -2015 (بدولارات الولايات المتحدة)
    Les coûts d'un montant d'environ 54 000 dollars par an pour les locaux à usage de bureaux sans loyer qui sont nécessaires ont déjà été pris en compte dans le budget opérationnel pour 2006-2007 adopté par la Conférence à sa première réunion. UN وأُخذ في الاعتبار التكاليف الخاصة بتوفير أماكن عمل دون مقابل، والتي تقدر بما قيمته 000 54 دولار أمريكي سنوياً، في إطار الميزانية التشغيلية للفترة 2006 - 2007، والتي اعتمدها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول.
    budget opérationnel pour 2009-2010 établi selon le scénario budgétaire des Secrétaires exécutifs, en suivant l'ancien modèle (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2009 - 2010 بناءً على سيناريو الأمناء التنفيذيين للميزانية البرنامجية (الشكل القديم) (بدولارات الولايات المتحدة)
    budget opérationnel pour 2010-2011 sur la base du scénario du Secrétaire exécutif pour le budget-programme (ancienne présentation) (en dollars) UN الميزانية التشغيلية للفترة 2010 - 2011 بناءً على سيناريو الأمين التنفيذي للميزانية البرنامجية (الشكل القديم) (بدولارات الولايات المتحدة)
    Le montant total du budget opérationnel s'établirait au même niveau que celui cité dans le cadre du premier scénario (l'évaluation, par les secrétaires exécutifs, de la croissance nécessaire au budget opérationnel pour 2012 - 2013), ce qui représenterait une augmentation de 9,3 % par rapport au budget adopté pour l'exercice triennal 2009 - 2011. UN 35 - وستكون الميزانية التشغيلية الإجمالية على نفس المستوى المبين في إطار السيناريو الأول، الذي هو تقييم الأمناء التنفيذيين للنمو المطلوب في الميزانية التشغيلية للفترة 2012 - 2013، والذي يمثل زيادة بنسبة 9.3 في المائة على الميزانية المعتمدة لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more