"الميزانية الفيدرالية" - Translation from Arabic to French

    • budget fédéral
        
    Il y a quelques années, ce type à l'OMB trouve une ligne très bizarre dans le budget fédéral. Open Subtitles قبل بضع سنوات، رأى رجل من مكتب الإدارة والميزانية بندًا غريبًا جدًا في الميزانية الفيدرالية
    Le surplus du budget fédéral canadien était de 9,1 milliards de dollars en 20032004, ce qui marquait la septième année consécutive de budgets équilibrés ou excédentaires. UN 13- وقد بلغ الفائض في الميزانية الفيدرالية الكندية 9.1 مليارات دولار كندي في العام 2003-2004، مسجلاً بذلك العام السابع الذي يتم فيه تحقيق ميزانيات متوازنة أو أفضل حالاً.
    Par conséquent, le Gouvernement du Canada s'est engagé à faire participer les intéressés et les groupes autochtones à l'élaboration d'une stratégie conçue pour prendre la relève de la SDRHA dans le budget fédéral de 2008. UN بناءً على ذلك، التزمت حكومة كندا بالعمل مع مجموعات أفراد الشعوب الأصلية وأصحاب المصلحة على وضع استراتيجية جديدة في الميزانية الفيدرالية لسنة 2008 خلفاً لاستراتيجية تنمية الموارد البشرية للشعوب الأصلية.
    562. Les sociétés régionales de radiotélévision d'État chargées de la production et de la diffusion de programmes dans les langues des peuples autochtones peu nombreux de Russie sont financées sur le budget fédéral. UN 562- وتموّل الميزانية الفيدرالية الشركات الإقليمية للإذاعة والتلفزيون التابعة للدولة والمكلفة بإنتاج ونشر برامج بلغات الأقليات من الشعوب الأصلية في روسيا.
    Economiquement, donc, le budget fédéral amortit automatiquement les chocs régionaux par une action discrétionnaire et la stabilisation des transferts aux états. Politiquement, c’est une preuve de solidarité et cela contribue à cimenter l’union. News-Commentary وهذا يعني على المستوى الاقتصادي أن الميزانية الفيدرالية تعمل على تخفيف الصدمات الإقليمية بشكل تلقائي من خلال العمل التحوطي والتحويلات المالية إلى الولايات. وعلى المستوى السياسي فإن هذا يجسد التضامن ويساعد بالتالي في تعزيز تماسك الاتحاد.
    En 2007 et 2008, uniquement à partir du budget fédéral, nous avons alloué 480 millions de dollars à des programmes de diagnostic, de traitement et de prévention du VIH/sida, soit 10 fois plus que le financement fédéral de ces programmes ces dernières années. UN وفي عامي 2007 و 2008، خصصنا، في الميزانية الفيدرالية فقط، مبلغ 480 مليون دولار لتشخيص الفيروس/الإيدز وعلاجه ولبرامج الوقاية منه، وهذا المبلغ يساوي عشرة أضعاف التمويل الفيدرالي لهذه البرامج في السنوات الأخيرة.
    Certes, les États-Unis ont besoin d'augmenter des taxes pour faire sortir le budget fédéral du rouge, et de politiques susceptibles d'augmenter l'épargne privée. Mais le monde a aussi besoin de politiques visant à motiver les investissements en Asie, en Amérique latine, au Moyen-orient et en Afrique. News-Commentary قد يبدو من الضروري في ضوء كل ما سبق إن ننتهج مجموعة مختلفة تماماً من السياسات من أجل إعادة التوازن إلى الاقتصاد العالمي. أجل، فالولايات المتحدة تحتاج إلى زيادة الضرائب بغرض تحريك الميزانية الفيدرالية نحو تحقيق الفائض، كما تحتاج إلى انتهاج سياسات تهدف إلى دعم المدخرات الخاصة. لكن العالم أيضاً يحتاج إلى انتهاج سياسات تهدف إلى دعم الاستثمار في آسيا، وأميركا اللاتينية، والشرق الأوسط، وأفريقيا.
    L'Allemagne ne réalise pas qu'une union monétaire réussie (à l'instar des USA) suppose une union bancaire totale avec un partage des risques important, ainsi qu'une union budgétaire dans laquelle le budget fédéral absorbe les chocs que peut subir tel ou tel Etat. Les USA sont aussi une grande union de transfert dans laquelle les Etats les plus riches aident en permanence les Etats les plus pauvres. News-Commentary وبطبيعة الحال، لا تعترف ألمانيا بأن الاتحادات النقدية الناجحة مثل الولايات المتحدة لديها اتحاد مصرفي كامل فضلاً عن عناصر تقاسم المخاطر الكبيرة، واتحاد مالي حيث يتم امتصاص الصدمات التي يتعرض لها الناتج في بعض الولايات بعينها عن طريق الميزانية الفيدرالية. فالولايات المتحدة أيضاً تشكل اتحاد تحويل ضخم، حيث تدعم الولايات الأكثر ثراءً بشكل دائم الولايات الأكثر فقرا.
    Conceptuellement, la zone euro doit exprimer une part de solidarité avec les pays en difficulté parce que c’est ce qui unit et qui renforce l’ensemble – mais sans la lourde machinerie d’un budget fédéral ou d’une augmentation permanente des transferts. Elle a besoin d’une forme d’assurance mutuelle, ou de ce que l’on pourrait qualifier de « fédéralisme assurantiel ». News-Commentary ما العمل إذن؟ لابد وأن تشتمل منطقة اليورو من الناحية النظرية على التضامن مع البلدان التي تواجه صعوبات، لأن هذا هو ما يوحد الكل ويمنحه القوة ـ ولكن من دون الاستعانة بالآلية الثقيلة المتمثلة في الميزانية الفيدرالية أو الزيادة الدائمة في التحويلات المالية. وتحتاج منطقة اليورو إلى شكل ما من أشكال التأمين المتبادل، أو ما يمكن أن نطلق عليه "الفيدرالية القائمة على التأمين".
    Delors avait une vision différente. Au moment de son rapport, il avait conclu que le budget européen s'élèverait à quelques 3% du PIB – identique à la part du PIB du budget fédéral américain en temps de paix au cours de la première étape de l'union monétaire du pays, au XIXe siècle. News-Commentary كان ديلور يحمل رؤية مختلفة. فعندما أصدر تقريره، خلص إلى أن الميزانية الأوروبية قد تبلغ نحو 3% من الناتج المحلي الإجمالي ــ وهذا يماثل الحصة التي بلغتها الميزانية الفيدرالية في الولايات المتحدة من الناتج المحلي الإجمالي في وقت السلم أثناء المرحلة الأولى من الاتحاد النقدي الأميركي في القرن التاسع عشر.
    Un bien plus grande interrogation concerne ce qui pourrait bien être la plus grande question d’intérêt national : le déficit du budget fédéral. News-Commentary وهناك علامة استفهام أضخم تحوم حول ما قد يشكل مصدر التخوف الأعظم فيما يتصل بالأمن القومي: العجز في الميزانية الفيدرالية. إن الفشل في معالجة العجز (والديون المتراكمة) من شأنه أن يخلق ضغوطاً قد تدفع الولايات المتحدة إلى تقليص إنفاقها على المساعدات الخارجية، والاستخبارات، والدفاع ـ رغم أن الجمهوريين أكثر ميلاً من الديمقراطيين إلى حماية مثل هذه الضروب من الإنفاق (باستثناء المساعدات الخارجية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more