"الميزانية المقترحة لبعثة" - Translation from Arabic to French

    • projet de budget de la Mission
        
    • le projet de budget de la
        
    • du projet de budget de la
        
    • budget de la Mission de
        
    • budget pour l
        
    • le budget proposé
        
    • projet de budget pour
        
    • montant proposé pour la
        
    • prévisions de dépenses de la Mission
        
    22. Le projet de budget de la Mission d’observation des Nations Unies en Angola (MONUA) pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 est de l’ordre de 162,1 millions de dollars des États-Unis. UN ٢٢ - وأشار إلى أن الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ تبلغ ١٦٢,١ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    projet de budget de la Mission des Nations Unies au Libéria pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    projet de budget de la Mission des Nations Unies au Libéria pour la période allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبـريا للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيـه 2004
    À ce sujet, le Comité a relevé des anomalies dans le projet de budget de la MINUSS : UN وفي هذا الصدد، لاحظ المجلس أوجه قصور في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان كالتالي:
    Le Comité consultatif attend une mise à jour sur cette question dans le contexte du projet de budget de la MINUS pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية استلام معلومات مستكملة عن هذه المسألة في سياق الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    projet de budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 UN الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطيـة للفتـرة مــــن 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004
    projet de budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هاييتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    projet de budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    projet de budget de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    projet de budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et rapport sur les dépenses pour la période UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وتقرير النفقات للفترة من 1 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    II. projet de budget de la Mission des Nations Unies UN ثانيا - الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال
    projet de budget de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Le Comité consultatif recommande que la somme fournie par la MINUSS pour couvrir sa part des dépenses du Centre de services régional ne dépasse pas le montant de 8 309 100 dollars prévu dans le projet de budget de la Mission. UN وتوصي اللجنة بألا تزيد الموارد التي توفرها البعثة كحصتها في احتياجات مركز الخدمات الإقليمي على مبلغ 100 309 8 دولار المبين في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    Le projet de budget de la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 s’élève à un montant brut de 22 282 100 dollars (montant net : 20 998 100 dollars) (A/52/772/Add.2). UN ٣١ - تصل الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى مبلغ إجماليه ١٠٠ ٢٨٢ ٢٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٩٨ ٢٠ دولار( )A/52/772/ Add.2(.
    le projet de budget de la MANUI contient également une description de l'état d'avancement du projet de construction du complexe intégré à Bagdad. UN وتتضمن الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق كذلك معلومات مستكملة عن حالة مشروع مجمع القيادة المتكامل المزمع بناؤه في بغداد.
    Il en résulterait une économie de 14 607 700 dollars dans le projet de budget de la MONUC. UN وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 700 607 14 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    D'après les renseignements communiqués au Comité consultatif à sa demande, le coût de la conversion était évalué à 2 939 700 dollars dans le projet de budget de la MINUEE. UN وتم تزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات بناء على طلبها تشير إلى أن تكلفة التحويل المدرجة في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وصلت إلى مبلغ 700 939 2 دولار.
    S'agissant du projet de budget de la MINUSTAH, qui est beaucoup mieux présenté, elle espère que la Commission l'approuvera rapidement. UN ورحبت بالفرصة المتاحة للنظر في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، التي تحسن عرضها بدرجة كبيرة، وأعربت عن أملها في أن توافق اللجنة عليها بسرعة.
    projet de budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 UN الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Mission des Nations Unies en Sierra Leone : projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وتقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004
    M. Torres (Chili), prenant la parole au titre du point 141 de l'ordre du jour, dit que sa délégation appuie sans réserve le budget proposé pour que la MINUSTAH puisse s'acquitter de son mandat, en dépit des difficultés accrues dues à la situation économique mondiale et aux catastrophes naturelles qui se sont abattues sur Haïti en 2008. UN 48 - السيد توريس (شيلي): تكلم بشأن البند 141 من جدول الأعمال فقال إن وفده يؤيد بصورة تامة الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لضمان قدرتها على الاضطلاع بولايتها التي زاد من صعوبتها الوضع الاقتصادي العالمي الراهن والكوارث الطبيعية التي أصابت هايتي في عام 2008.
    Cela entraînerait une réduction de 1 914 862 dollars dans le projet de budget pour la MINUT. UN وسيترتب على ذلك انخفاض قدره 862 914 1 دولارا في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Comme indiqué au paragraphe 6 ci-dessus, le montant proposé pour la MANUA correspond aux prévisions de dépenses pour les trois premiers mois de 2006 (13 616 900 dollars). UN 48 - تشمل الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان،كما ورد في الفقرة 6 أعلاه، الاحتياجات من الموارد للأشهر الثلاثة الأولى من عام 2006 (900 616 13 دولار).
    1. Le présent rapport contient les prévisions de dépenses de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) y compris la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بما فيها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more