"الميزانية المقترحة لقوة" - Translation from Arabic to French

    • le projet de budget de la Force
        
    • le projet de budget pour la
        
    • projet de budget de la Force intérimaire
        
    d) le projet de budget de la Force de protection des Nations Unies pour la période comprise entre le 1er octobre 1994 et le 31 mars 1995; UN )د( الميزانية المقترحة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    10. le projet de budget pour la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, contenu dans le document A/52/775/Add.1, tient compte des contributions volontaires des gouvernements de la Grèce et de la Turquie, conformément à la recommandation du CCQAB selon laquelle toutes les contributions volontaires doivent être intégrées dans le budget. UN ١٠ - وتابع قائلا إن الميزانية المقترحة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، الواردة في الوثيقة A/52/775/Add.1، تشمل تبرعات من حكومتي اليونان وقبرص، تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـــة الداعيـــة إلــى إدراج جميع التبرعات في الميزانية.
    L'augmentation du projet de budget de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA) s'explique par l'application d'un coefficient délais de déploiement moins élevé pour parvenir à l'effectif militaire complet et la nécessité d'appuyer l'établissement du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière. UN والزيادة في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ناتجة عن انخفاض عامل تأخير النشر المطبق على القوام العسكري الكامل المأذون به، وعن الحاجة إلى دعم تنفيذ الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها الذي صدر به تكليف.
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/66/718/Add.12) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/718/Add.12)
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 18, une recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutirait à une réduction de 1 737 900 dollars de l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN أولا - مقدمة 1 - ستستتبع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 18 أدناه تخفيض مبلغ 900 737 1 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 16, 18 et 22, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 886 800 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 16 و 18 و 22 أدناه انخفاض قدره 800 886 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 13 et 15, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 173 600 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN 1 - تنطوي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 13 و 15 أدناه على إجراء تخفيض قدره 600 173 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    :: Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (A/58/644 et Corr.1) UN :: تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/58/644 وCorr.1)
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 16 et 28, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tendant à une réduction de 1 780 900 dollars par rapport à l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (voir A/58/662). UN 1 - تقتضي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 16 و 28 أدناه، خفضا قدره 900 780 1 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 27 et 28, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 145 400 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 1 - تنطوي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 27 و 28 أدناه على انخفاض قدره 400 145 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 57, les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 1 million de dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/66/722). UN 1 - يترتب على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 57 أدناه انخفاض قدره مليون دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 24, une recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutirait à réduire de 22 800 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 1 - تستتبع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 24 أدناه تخفيضا قدره 800 22 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    On trouvera dans le présent rapport, aux paragraphes 19, 21, 27, 29, 32 et 34, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 36 817 400 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (voir A/63/689 et Corr.1). UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 19 و 21 و 27 و 29 و 32 و 34 أدناه انخفاض قدره 400 817 36 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/63/689 و Corr.1).
    On trouvera dans le présent rapport, au paragraphe 23, des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui aboutiraient à réduire de 113 600 dollars l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (voir A/63/686). UN 1 - سيترتب على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 23 أدناه تخفيض قدره 600 113 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (انظر A/63/686).
    On trouvera au paragraphe 27 du présent rapport des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui représentent une réduction de 152 600 dollars de crédits demandés dans le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (A/59/656 et Add.1). UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 27 من هذا التقرير تخفيض قدره 600 152 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (انظر A/59/656 و Add.1).
    1. On trouvera dans le présent rapport, aux alinéas b) et f) du paragraphe 21, les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tendant à une réduction de 208 300 dollars par rapport à l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (voir A/58/644). UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 21 (ب) و (و) أدناه تخفيض قدره 300 208 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (انظر A/58/644).
    le projet de budget pour la FORPRENU A/52/805, s'élève à 15,7 millions de dollars, le projet de budget pour sa liquidation ultérieure étant fixé à 6,6 millions de dollars. UN وتبلغ الميزانية المقترحة لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي A/52/805)( ١٥,٧ مليون دولار، وقدرت الميزانية المقترحة لتصفيتها عقب ذلك بمبلغ ٦,٦ ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more