"الميزانية وشؤون" - Translation from Arabic to French

    • du budget et
        
    • budgétaires et
        
    du budget et du personnel Contrôle des allocations de crédits UN نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين
    Corriger les lacunes du Système de gestion des finances, du budget et du personnel UN معالجة أوجه القصور في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين.
    6. Système de gestion des finances, du budget et du personnel UN 6 - نظام الإدارة المالية وإدارة الميزانية وشؤون الموظفين
    Montant des dépenses indiquées par les unités chargées des programmes et par le Système de gestion des finances, du budget et du personnel UN مقارنة بين النفقات المبلغ عنها من وحدات البرامج ومن نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين
    Assistance fournie aux opérations de maintien de la paix sous la forme de conseils sur le Règlement financier et les règles de gestion financière, les conventions, procédures et pratiques comptables, et mise à jour sur les questions budgétaires et de personnel UN مساعدة عمليات حفظ السلام عن طريق تزويدها بمبادئ توجيهية بشأن الأنظمة والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية، فضلا عن تقديم معلومات مستكملة بشأن مسائل الميزانية وشؤون الموظفين
    Des écarts ont été constatés dans les états produits par le Système de gestion des finances, du budget et du personnel. UN لوحظ وجود تفاوتات في التقارير المالية التي قدمها نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين.
    D'après le Système de gestion des finances, du budget et du personnel UN بحسب نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين
    Dans la comptabilité de l'UNU, les dépenses des projets sont saisies dans le Système de gestion des finances, du budget et du personnel et un état des dépenses est établi. UN وسجلت الجامعة نفقات المشاريع لأغراض محاسبية من خلال نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين، وأعدت تقريرا عن حالة النفقات.
    Le Comité a fait remarquer que l'utilisation de formulaires non réglementaires rendait difficile le suivi des dépenses correspondantes, puisque ces bases de données distinctes ne pouvaient être reliées au Système de gestion des finances, du budget et du personnel; UN ولاحظ المجلس أن استخدام المعهد نماذج غير المحددة سبب صعوبة في رصد النفقات ذات الصلة نظرا لتعذر ربط قاعدة البيانات المستقلة بنظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين؛
    Le Comité a fait des recommandations visant à améliorer la gestion des programmes et les procédures financières, à mieux définir les responsabilités et à améliorer le Système de gestion des finances, du budget et du personnel. UN وقدم المجلس توصيات تتعلق بتحسين إدارة البرامج وإجراءات التمويل مما يجعل المساءلة أكثر شفافية ويعزز قدرة نظام الإدارة المالية وإدارة الميزانية وشؤون الموظفين.
    Les montants des crédits budgétaires et du total des dépenses sont saisis dans le Système de gestion des finances, du budget et du personnel projet par projet, sauf les salaires des chercheurs qui sont imputés sur les fonds destinés aux activités de base. UN وتظهر اعتمادات الميزانية ومجموع نفقات المشاريع بحسب نظام الإدارة المالية وإدارة الميزانية وشؤون الموظفين على أساس كل مشروع باستثناء رواتب الباحثين التي تمول من صناديق رئيسية.
    L'enregistrement des données dans le Système de gestion des finances, du budget et du personnel a aussi enregistré du retard à l'UNU-ILI, ainsi qu'en ce qui concerne l'inscription d'une contribution volontaire du Gouvernement jordanien d'un montant de 500 000 dollars. UN كذلك لوحظت حالات تأخير في تسجيل المدخلات في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين في معهد القيادة الدولي التابع للجامعة، كما في حالة تبرعات حكومة الأردن التي تبلغ 0.5 مليون دولار.
    Un assistant financier attribuait manuellement un code à chaque montant, dans le système de gestion des finances, du budget et du personnel, en coordination avec les chercheurs. UN ولذا قام المساعد المالي بترميز المبالغ يدويا في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين، بالتنسيق مع البحاث.
    Envisager d'améliorer le Système de gestion des finances, du budget et du personnel pour le rendre conforme aux règles de comptabilisation et d'établissement de rapports UN النظر في تعزيز نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين لكي يكون متسقا مع متطلبات التسجيل والإبلاغ الماليين
    Reprogrammer le Système de gestion des finances, du budget et du personnel de façon que les dépenses afférentes aux traitements du personnel participant au projet soient automatiquement inscrites à la rubrique Réseaux de recherche et de formation et diffusion UN الفقرة 65 إعادة برمجة نظام وإدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين لكي تقسم تلقائيا مرتبات الأشخاص العاملين في المشاريع على نفقات شبكات البحث والتدريب والنشر
    La recommandation tendant à ce que l'Université corrige les lacunes du Système de gestion des finances, du budget et du personnel est devenue caduque. UN 31 - والتوصية المتعلقة بمعالجة أوجه القصور في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين تجاوزتها الأحداث.
    c) Les traitements des chercheurs n'étant pas programmés dans le Système de gestion des finances, du budget et du personnel, ils n'étaient pas pris en compte dans le coût des projets; UN (ج) لم تكن مرتبات موظفي الأبحاث جزءا من تكاليف المشروع لأن ذلك الأمر لم تكن قد تمت برمجته بعد في نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين؛
    Comme lors des audits précédents, le Comité a noté que les dépenses comptabilisées au titre des différentes unités de programme ne correspondaient pas aux dépenses figurant dans les états produits par le Système de gestion des finances, du budget et du personnel. UN 37 - كما حدث في عمليات مراجعة الحسابات السابقة، لاحظ المجلس وجود اختلافات بين النفقات المبلغ عنها لوحدات البرامج والنفقات المسجلة على نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين.
    Le Comité recommande à nouveau que l'UNU envisage d'améliorer son Système de gestion des finances, du budget et du personnel pour le rendre conforme aux règles de comptabilisation et d'établissement de rapports. UN 38 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تنظر جامعة الأمم المتحدة في تعزيز نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين لكي يكون متسقا مع متطلبات التسجيل والإبلاغ الماليين.
    Le Comité recommande que l'UNU reprogramme le Système de gestion des finances, du budget et du personnel de façon que les dépenses afférentes aux traitements du personnel participant aux projets soient automatiquement inscrites à la rubrique Réseaux de recherche et de formation et diffusion. UN 68 - ويوصي المجلس بأن تعيد الجامعة برمجة نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين لكي تقسم تلقائيا مرتبات الأشخاص العاملين في المشاريع على نفقات شبكات البحث والتدريب، والنشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more