Je n'ai pas demandé le budget car cela me prendrait moins de quelques minutes pour le lire, identifier les inefficacités et les compenser. | Open Subtitles | لمْ أطلب الميزانيّة لأنّ الأمر سيأخذ منّي أقل من بضع دقائق لقراءتها، وتحديد أيّ عجز، ومن ثمّ مُوازنتها. |
Donc à moins que vous pouviez trouver 20 millions de dollars non réclamés traînant dans le budget fédéral, nous avons fini. | Open Subtitles | ما لمْ يكن بإمكانك إيجاد 20 مليون دولار موضوعة غير مُطالب بها في الميزانيّة الفيدراليّة، فلقد انتهينا. |
Au niveau provincial, le budget total de l'action en faveur des femmes s'élève pour l'exercice budgétaire en cours à 240 millions de roupies pakistanaises. | UN | وعلى صعيد الأقاليم، يبلغ مجموع الميزانيّة المخصّصة لشؤون المرأة بالنسبة إلى السنة المالية الجارية 240 مليون روبية. |
Le budget de défense contre le bioterrorisme est inférieur à un quart de cela. | Open Subtitles | الميزانيّة للدفاع ضد الإرهاب البيولوجي هو أقل من ربع هذا |
Cependant, j'aurais aimé partir selon mes conditions, plutôt que d'être forcé à prendre ma retraite aussi tôt à cause de restrictions budgétaires. | Open Subtitles | على الرغم من أنّي أحبذ لو أنّي خرجت بشروطي الخاصّة بدلاً من أن أرغم على تقاعدٍ مبكّر . بفعل تخفيضات الميزانيّة |
On a supprimé du budget les bourses de formation. | Open Subtitles | لقد قطعنا كلّ أموال التدريب من الميزانيّة. |
Nous avons supprimé tous les fonds pour les formations externes du budget. | Open Subtitles | لقد قطعنا كلّ أموال التدريب من الميزانيّة. |
- Et la production est foutue car l'entraîneur de foot remplace le prof de théâtre, à cause du faible budget. | Open Subtitles | وإخراجنا فاشل لأن مدرب كرة القدم سيضعونه مدرّس الدراما بسبب انخفاض الميزانيّة |
Il me reste des sous dans le budget si tu veux m'aider ici. | Open Subtitles | لديّ بعض المال في الميزانيّة إن أردتِ أن تساعدينا هنا. |
On va pouvoir rééquilibrer le budget et distribuer des chèques. | Open Subtitles | سيكون ذلك كافياً لمعادلة الميزانيّة و إعطاء كلّ مواطن شيكاً كبيراً |
Le conseil veut savoir pourquoi vous n'avez pas soumis le nouveau budget. | Open Subtitles | الإدارة تريد أن تعرف لماذا لم تقدّم الميزانيّة الجديدة؟ |
Et le chef du budget aurait du mal à faire approuver un salaire plus important. | Open Subtitles | و أعتقد أن مسؤول الميزانيّة سيواجه صعوباتٍ للموافقة على راتب مرتفع |
N'importe quoi, tant que son Honneur, ici présent, ne parle pas de budget. | Open Subtitles | أيّ شيء لوقف صاحب الشرف هنا من الحديث عن مبادرات الميزانيّة. |
Il me faut le budget. | Open Subtitles | مهلا، دعني أتحقّق من الميزانيّة حسناً |
Nous devrions augmenter le budget. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نقوم بزيادة الميزانيّة |
Attend, on a dépasser le budget les trois derniers trimestres. | Open Subtitles | -مهلًا، انتظر لم نتخطّ الميزانيّة المقرّرة خلال الفصول الثلاثة الأخيرة |
Je pense qu'on a compris. Owen. C'est une réunion sur le budget. | Open Subtitles | ــ بالله عليك , يا (اوين) إنّه إجتماع بشأن الميزانيّة ــ حسناً , لا بأس , سألتقي بكما في ساحة سيّارة الإسعاف |
Je suis venu aussi vite que j'ai pu. - Qu'est-ce qui arrive à Pierce ? - Elle a dit qu'elle avait une réunion de budget. | Open Subtitles | ــ لديها إجتماع بشأن الميزانيّة (ــ هي لم تُرِد أن تركب مع (ديلوكا |
Nous parlons du séminaire obligatoire sur les protocoles budgétaires. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الندوة الإلزاميّة حول بروتوكولات الميزانيّة. |
Il y a les réunions budgétaires, les réunions du personnel, les plaintes des patients, il faut oublier sa vie privée. | Open Subtitles | ومع اجتماعات الميزانيّة.. وهيكلة الموظفين، وشكاوى المرضى.. بالكاد لديك وقت لحياتك.. |