Si vous voulez la preuve d'un miracle, vous ne l'obtenez pas dans un rapport de laboratoire ou dans un microscope. | Open Subtitles | اذا اردت دليل على ان معجزة تحدث فلا تأتى بة من تقرير المختبر او من الميكروسكوب |
Je vais enduire la marque du gâteau et la passer sous le microscope électronique. | Open Subtitles | ساطلى القضمه على قطعه الجاتوه واجرى عليها بحثا تحت الميكروسكوب الالكترونى |
En fait, la plus grosse partie du travail est faite ici derrière un microscope. | Open Subtitles | أكثر الاشياء أهمية تفعل هنا خلف هذا الميكروسكوب |
Je les ai passé au microscope, regardez ça, vous n'allez pas le croire. | Open Subtitles | لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك |
J'ai déjà essayé de tuer cette chose sous microscope avec plusieurs moyens. | Open Subtitles | لقد حاولت قتله تحت الميكروسكوب بكل شيء إستطعت التفكير فيه |
Quelle vie, étudiée au microscope, serait sans tache ? | Open Subtitles | من ذا الذي إذا رأيت حياته تحت الميكروسكوب لن تجد فيها أي أخطاء؟ |
C'est peut-être à toi, Ross, de passer sous le microscope. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تضع فيه روس تحت الميكروسكوب. |
Je me suis toujours vu regardant dans un microscope avec mon enfant. | Open Subtitles | تخيلت نفسي دائما ألاحظ في الميكروسكوب مع ولدي |
On regarde les étoiles et on voit l'infini, on regarde dans un microscope et on voit l'infini, et entre ces deux extrêmes, en équilibre, il y a nous. | Open Subtitles | مهما فعلت اعني انظرى في النجوم وأنت ترى اللانهاية وأنت تنظرى إلى الميكروسكوب وأنت ترى ما لا نهاية. |
Tu ne pourras m'en vouloir que si quelqu'un te scrute au microscope? | Open Subtitles | فيما لو ظهر شخص ما بــ الميكروسكوب المجهري بإمكانك إلقاء اللوم عليّ , حسناً ؟ |
Quiconque m'approche se retrouve aussitôt sous le microscope. | Open Subtitles | أي أحد يرافقني يضع نفسه تحت الميكروسكوب أيضاً |
Si vous la regardez sous un microscope, vous allez voir une quantité d'énergie vibrante. | Open Subtitles | إن وضعتها تحت الميكروسكوب المناسب فسترى كتلة من الطاقة تتذبذب |
Mais vous n'êtes pas un corps limité. Même sous le microscope il y a des champs d'énergie. | Open Subtitles | لكنك لست جسدا محدودا حتى تحت الميكروسكوب هناك حقول طاقة |
Aujourd'hui, nous pouvons, assis chez nous, voir et entendre une guerre en direct, suivre en direct - avec son et image - un concours de beauté, et voir nager un micro-organisme en le regardant au microscope, tout cela grâce à l'écran de télévision. | UN | واليوم، نستطيع أن نجلس في منازلنا ونشهد حربا تخاض ونستمع إليها، ونشهد ونسمع بأعيننا وآذاننا مسابقة للجمال يجري التحكيم فيها، وننظر من خلال الميكروسكوب الى جرثومة وهي تسبح، وكل شيء عبر شاشة التلفزيون. |
Sujets étudiés : le microscope et ses fonctions; caractéristiques du diagnostic des minéraux métalliques polis; principaux minéraux métalliques et caractéristiques de diagnostic; paragenèses importantes. | UN | أماراسينغا وداني حمداني، شملت المجالات اﻵتية: الميكروسكوب ووظائفه؛ والخواص التشخيصية للخامات المعدنية الصقيلة؛ والمعادن الخام الرئيسية وخواصها التشخيصية؛ والتشوهات التكوينية الاحتكاكية. |
Tu comprends que l'ADN peut être isolé sous microscope. | Open Subtitles | - أنت تفهم، بالطبع أن الحمض النووي يمكن أن يعزل تحت الميكروسكوب. آه،انت تعلم |
Ce n'est pas une boîte de Petri quelconque scrutée par un microscope. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد شىء نتفحصه تحت الميكروسكوب |
Les atteintes causées aux cellules cérébrales ne peuvent qu'être vue sous microscope, mais... | Open Subtitles | فالضرر الذي أصاب خلايا المخ يمكن رؤيته فقط من خلال الميكروسكوب ...لكنَ |
Je veux refaire ce que j'aime... observer des virus sous un microscope. | Open Subtitles | ...أريد أن أعود مرة أخرى لما أحب عمله .النظر إلى الفيروسات تحت الميكروسكوب |
Restant des heures au dessus de notre microscope... | Open Subtitles | أو منكبّين لساعات على الميكروسكوب |