"المُبلّغ" - Translation from Arabic to French

    • qu
        
    • communiquées
        
    L'Érythrée a fait état de 71 mines de moins qu'en 2012. UN وأبلغت إريتريا عن احتفاظها بعدد من الألغام يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب71 لغماً.
    La Jordanie a fait état de 50 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغ الأردن عن احتفاظه بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب50 لغماً.
    Le Pérou a fait état de 25 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت بيرو عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب25 لغماً.
    La Slovénie a fait état de deux mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت سلوفينيا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 بلغمين اثنين.
    Il a également relevé que l'amélioration de l'analyse et de la diffusion des données de l'Enquête pourrait contribuer à faire augmenter le taux de réponse si les États Membres voyaient mieux l'usage qui était fait des données communiquées. UN وسُلّم أيضا بأن تعزيز تحليل ونشر بيانات الدراسة الاستقصائية يمكن أن يسهم في زيادة معدل الردّ إذا ما تمكّنت الدول الأعضاء على نحو أفضل من إدراك الاستخدام الذي وُضِعت لأجله البيانات المُبلّغ عنها.
    L'Espagne a fait état de huit mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت إسبانيا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 بثمانية ألغام.
    La Suède a fait état de 164 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت السويد عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب164 لغماً.
    La Tunisie a fait état de 50 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت تونس عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب50 لغماً.
    Le Zimbabwe a fait état de 50 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN وأبلغت زمبابوي عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب50 لغماً.
    L'Ukraine a fait état de 605 mines antipersonnel de plus qu'en 2012. UN وأبلغت أوكرانيا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يزيد على العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب605 ألغام.
    Écoutez, on fait tout ce qu'on peut pour que le nombre de viols signalés soit à la baisse. Open Subtitles انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً
    L'Australie a signalé qu'elle conservait 3 654 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et que les stocks étaient régulièrement réévalués; une part importante du stock avait d'ailleurs été détruite après l'examen réalisé en 2012. UN وأبلغت أستراليا بأنها تحتفظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب654 3 لغماً، وبأنها تستعرض مخزوناتها دورياً، وبأن جزءاً كبيراً من المخزون تم تدميره بعد استعراض عام 2012.
    Le Bélarus a signalé qu'il conservait huit mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN 13- وأبلغت بيلاروس عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 بثمانية ألغام.
    L'Allemagne a indiqué qu'elle conservait 19 mines de moins qu'en 2012 et que les quantités nécessaires, les types et les besoins estimés pour l'avenir étaient révisés chaque année. UN وأبلغت ألمانيا عن احتفاظها بعدد من الألغام يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب19 لغماً، وأشارت إلى أنها تستعرض سنوياً الكميات اللازمة من الألغام وأنواعها والاحتياجات التقديرية منها مستقبلاً.
    L'Iraq a fait état de 706 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et indiqué qu'elles étaient utilisées pour former les chiens détecteurs de mines et pour les formations à l'utilisation des détecteurs de mines par le Groupe consultatif sur les mines (MAG). UN وأبلغ العراق عن احتفاظه بعدد من الألغام يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب706 ألغام يستخدمها الفريق الاستشاري المعني بالألغام في تدريب كلاب كشف الألغام والتدريب على معدات كشف الألغام.
    Le Japon a fait état de 258 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et indiqué que, en 2012, des mines antipersonnel avaient été utilisées pour la formation et l'entraînement en matière de détection des mines et de déminage et pour les activités de recherche et de mise au point de matériel de déminage. UN وأبلغت اليابان عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب258 لغماً، وأشارت إلى أن الألغام المضادة للأفراد استُخدمت في عام 2012 لأغراض التثقيف والتدريب في مجال كشف الألغام وإزالتها، وفي أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بمعدات إزالة الألغام.
    La Lituanie a fait état de 1 183 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et indiqué que ces mines sont équipées d'un dispositif à allumage commandé. UN وأبلغت ليتوانيا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب183 1 لغماً، وأشارت إلى أن الألغام مزودة بصمامات للتحكم فيها عن بُعد.
    Le Mozambique a fait état de 320 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et indiqué que 98 d'entre elles sont inertes, car dépourvues d'explosif ou de détonateur. UN وأبلغت موزامبيق عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب320 لغماً، وأشارت إلى أن 98 لغماً من هذه الألغام باطلة وغير مزودة بذخائر أو أجهزة تفجير.
    Les Pays-Bas ont fait état de 80 mines antipersonnel de moins qu'en 2012. UN 18- وأبلغت هولندا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب80 لغماً.
    Le Cambodge a signalé qu'il conservait 72 mines antipersonnel de plus qu'en 2012. UN 19- وأبلغت كمبوديا عن احتفاظها بعدد من الألغام المضادة للأفراد يزيد على العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب72 لغماً.
    Les données relatives à la production et à la consommation calculées communiquées pour 2010 sont présentées dans les annexes VI a) à c) au présent rapport. UN 18 - وتعرض بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة المُبلّغ عنها لعام 2009 في المرفقات الرابع (أ) - (ج) بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more