Ecoutez, pourquoi n'aurions-nous pas cette conversation en centre ville ? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذُ هذه المُحادثة إلى وسط المدينة؟ |
Tu me connais. Plus la conversation est insipide, plus je l'aime. | Open Subtitles | أنّكِ تعرفينني، كُلّما كانت المُحادثة مُملّة، إزداد إستمتاعي بها. |
Qui de mieux placé pour cette conversation que le père de l'intelligence artificielle ? | Open Subtitles | ومن أكثر تأهيلا لإجراء تلك المُحادثة معه من صانع الذكاء الاصطناعي؟ |
J'ai eu une conversation instructive avec votre "partenaire de transfusion". | Open Subtitles | ولكن قد صادف أنني حظيت بهذه المُحادثة المهمة مع موظفك المُختص بالدماء. |
On finira... cette discussion une autre fois ? | Open Subtitles | سوف،اه.. نُنهي هذه المُحادثة بوقتٍ آخر، حسنًا؟ |
Donc on devrait arrêter et faire comme si on n'avait jamais eu cette conversation. | Open Subtitles | ونتظاهر فقط أننا لم نحظ بتلك المُحادثة قط |
Comme la conversation qu'on a eu dans ton bureau. | Open Subtitles | كما حدث بشأن المُحادثة التي حظينا بها في مكتبك |
T'as intérêt, parce que la prochaine fois, la conversation se terminera différemment. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ لإنه في المرة القادمة ستنتهي المُحادثة بشكل مُختلف |
En parlant de droits, je veux te signaler que j'enregistre cette conversation. | Open Subtitles | بالحديث عن الحقوق ، أود لك فقط أن تعلم أنني أسجل كل تلك المُحادثة |
Comment se serait passée cette conversation ? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بشأن مسار تلك المُحادثة لو كُنا قد خُضناها ؟ |
Cette conversation commence à m'ennuyer. | Open Subtitles | نعم، هذه المُحادثة هي بداية مَللي انظري الي |
Des témoins disent que cette conversation a chauffé. Parce qu'il ne voulait pas m'aider. | Open Subtitles | حسناً، هذا مُضحك، لأنّ الشُهود يقولون أنّ المُحادثة كانت مُنفعلة. |
On pourrait aller en prison pour avoir cette conversation. | Open Subtitles | يُمكن أن ندخل جميعاً السجن لإجرائنا هذه المُحادثة. |
Je l'ai cherché en prévision de cette conversation. | Open Subtitles | حقيقةً، بحثتُ عنها توقُّعًا لهذه المُحادثة. |
Peut-on ramener cette conversation fascinante aux événements de ce soir? | Open Subtitles | هل يمكننا إنهاء هذه المُحادثة التافهة ونعود إلى الحقائق التي حدثت مُبكراً في المساء ؟ |
Non, je peux conduire. Cette conversation m'a dessoûlé. | Open Subtitles | كلا، يُمكنني القِيادَة بنَفسي لقَد صَحّتني هذه المُحادثة |
"Regardez-la profondément dans les yeux, et utilisez son prénom très souvent... montrera ainsi que la conversation n'est que pour elle". | Open Subtitles | أنظر بحداقة إلى عينيها وقل اسمها تكرارا لتُبيم لها ان هذه المُحادثة لها فقط |
Je suis sûre que je lirai cette conversation dans le prochain brouillon. | Open Subtitles | أنا متأكده من أني سأقرأ هذه المُحادثة في المسودة القادمة |
Relâchez-le ou cette conversation est terminée. | Open Subtitles | فك قيده وإلا فإنَّ هذهِ المُحادثة مُنتهية. |
Tu veux qu'on ait sans arrêt la même discussion ? | Open Subtitles | يا رجل، هل تريد خوض المُحادثة نفسها من جديد؟ |
Supposons que vous dites vrai, on aurait pu avoir cette discussion au téléphone. | Open Subtitles | لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف. |