"المُدعي" - Translation from Arabic to French

    • procureur
        
    • avocat
        
    Elle a dit que le procureur général aurait besoin d'un accord pour votre réintégration. Open Subtitles قالت أن المُدعي العام سيحتاج إلى الموافقة على إعادتك إلى منصبك
    Après qu'elle ait tiré sur votre procureur général. Open Subtitles بعدما أطلقت النار على المُدعي العام الأمريكي
    Le procureur a fait erreur. Open Subtitles يتفهم المُدعي العام الأمريكي الأمر بشكل خاطيء
    Je travaille avec le procureur adjoint qui monte le dossier. Open Subtitles لقد كُنت أعمل مع مُساعد المُدعي العام مُحاولين بناء قضية
    C'est l'avocat Tom Connolly. Open Subtitles " عميلة " كين . " إنه المُدعي العام " توم كونولي
    Tiens. Appelle le procureur adjoint, s'il te plaît. Open Subtitles تفضل ، من فضلك ، قُم بالإتصال بمُساعد المُدعي العام
    Je croyais que le procureur avait arrêté ce programme. Open Subtitles لقد اعتقدت أن المُدعي العام أغلق ذلك البرنامج
    La même femme qui a descendu le procureur Général ? Open Subtitles أليست نفس الفتاة التي أطلقت النار على المُدعي العام ؟
    Le procureur général a besoin de preuves tangibles, ce qu'on a, c'est circonstanciel. Open Subtitles يقول المُدعي العام أننا لا نمتلك أدلة دامغة بما فيه الكفاية كل ما لدينا هي أدلة ظرفية
    Le procureur est une poule mouillée, il a peur de perdre. Open Subtitles المُدعي العام يٌعد شخص جبان للغاية على أن يتولى أمر قضية قد يخسرها
    Je ne laisserai pas cet enfoiré de procureur bousiller ma dernière affaire. Open Subtitles لن أسمح لذلك المُدعي العام الوغد بأن يُفسد قضيتي الأخيرة
    C'est exactement ce que tu vas dire au procureur. Open Subtitles هذا ما ستقوم بقوله بالضبط إلى المُدعي العام الأمريكي
    Un procureur fédéral devrait connaître la différence entre corrélation et causalité. Open Subtitles ينبغي على المُدعي العام الفيدرالي أن يعرف الفارق بين الإرتباط والسببية
    Et pourquoi le bureau du procureur s'intéresse-t-il au meurtre d'une commerciale ? Open Subtitles ولماذا قد يهتم مكتب المُدعي العام الأمريكي بأمر مندوبة مبيعات ميتة ؟
    Le procureur va demander un arrangement. Mais croyez-moi, le suspect est un ancien militaire. Open Subtitles اسمع، المُدعي العام سيلتمس الإعتراف، لكن ثق بي، المُشتبه به هذا عسكريّ سابق.
    Je ne sais pas comment ils sont arrivés à se rendre, mais il a le procureur général prés à accélérer. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف ذهب وتركَ ألجثه لكنني سأذهب الى المُدعي بسرعة.
    Le spectre d'une nouvelle preuve qui démolirait le dossier impeccable du procureur. Open Subtitles شبح الدليل الجديد إضعاف مكانة المُدعي العام في أتم صورة
    Peut-être au moment où le bureau du procureur vous a radié en tant qu'expert judiciaire pour cause de négligence. Open Subtitles ربما مكتب المُدعي العام طلبك كشاهد خبير بسبب إهمالك في عملك ؟
    C'est une flagrante violation de l'injonction de silence et une tentative délibérée de sabotage de l'accord que le procureur a offert à mon client. Open Subtitles إنه إنتهاك صارخ لأمر منع النشر ومحاولة متعمدة لتخريب إتفاق الإقرار بالذنب الذي عرضه المُدعي العام على موكلي
    La tronche de l'avocat général apprenant ma fuite ! Open Subtitles -أتمنى رؤية وجه المُدعي.. -عندما يعرف بهروبي!
    L'avocat général est-il venu de Lansing pour faire le joli cœur ou pour interroger le témoin ? Open Subtitles هل مساعد، المُدعي العامُ مِنْ لانسنج ييغازلها... أَو هَلْ هو استجوابُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more