Vous m'avez exprimé vos préoccupations que pour être vraiment partenaire avec votre capitaine, vous auriez besoin de le rejoindre dans son côté sombre. | Open Subtitles | لقد عبّرت عن قلقك لي أنه كي تتشارك فعلاً مغ قبطانك سيكون عليك الإنضمام غليه في طريقه المُظلم |
La vie et la mort m'apparaissent comme des liens idéaux, au travers desquels j'aimerais passer, et verser un torrent de lumière dans notre monde si sombre. | Open Subtitles | الحياة والموت بالنسبة لي تبدو كحدود مثالية والتي ينبغي علىّ الإنطلاق منها وصب سيل من الضوء إلى عالمنا المُظلم |
Emmène cet enfant dans ton sombre ventre et donne-lui la vie éternelle. | Open Subtitles | خذي هذا الطفل وضعيه داخل رحمكِ المُظلم وامنحيه الخلود |
Elle le vivra bien si on plonge du côté obscur. | Open Subtitles | ستكونُ على ما يُرام برحلة على الطريق المُظلم |
Donc, s'il te plait... plus d'écarts du côté obscur. | Open Subtitles | لذاأرجوك.. لا مزيد من الدخول للجانب المُظلم |
Et quelle est donc cette partie cachée de toi qui te donne ce don spécial de voir mon futur ? | Open Subtitles | وما الجانب المُظلم منكِ الذي يجعل لكِ رؤية خاصّة عَن مُستقبلي؟ |
Je me souviens des murmures que j'ai entendus dans le noir. | Open Subtitles | أتذكّر الهمسات التي سمعتها في ذلك المكان المُظلم |
Emmène cet enfant dans ton sombre ventre et donne-lui la vie éternelle. | Open Subtitles | خذي هذا الطفل وضعيه داخل رحمكِ المُظلم وامنحيه الخلود |
Soyez gentilles ou je vais revoir l'idée du puits sombre et profond. | Open Subtitles | حسنٌ، كوني ودودة أو سأزور الجُبّ المُظلم العميق ثانيةً. |
Non, on discute juste à l'angle sombre de l'expérience américaine. | Open Subtitles | لا، انما أحظى ببعض الحديث هنا في الركن المُظلم من التجربة الأمريكية |
Ce sombre chapitre dans nos vies est enfin fini. | Open Subtitles | هذا الفصل المُظلم فى حياتنا قد إنتهى أخيراً |
je veux dire... qu'en chacun de nous... se cache une personnalité sombre et malveillante. | Open Subtitles | أعني أنه في داخلنا يَترصّدُ هناك الشكل الحقود المُظلم. |
Parfois, une sombre ruelle est simplement une sombre ruelle. | Open Subtitles | أحياناً الزقاق المُظلم هو مُجرد زقاق مُظلم. |
Et loin de l'endroit sombre Anavazq Amené pour cette | Open Subtitles | وبعيدًا عن مكان انبعاثك المُظلم أًُحضرت إلى هنا من أجل هذا |
En 1959, notre Luna 3 a pris des clichés de la face cachée, du côté sombre. | Open Subtitles | في العام 1969 قامت الرحلة 3 للقمر، بإلتقاط صورة للجانب المُظلم للقمر. |
Avant d'avoir eu l'occasion d'explorer ce côté obscur ou de comprendre qui j'étais, ce que je voulais... je t'ai rencontré. | Open Subtitles | وقبل ان تواتني الفُرصة لأكتشف الجانب المُظلم او اكتشف ماهيتي |
S'il te plait, ne me laisse pas tenter Eloigne-moi du côté obscur | Open Subtitles | رجاءً، لا تتدعني لإغراءً إبعدني عن الجانب المُظلم |
Très bien. Demandez à Mlle Nazie-de-la-Lune, si oui ou non j'étais sur le côté obscur de la lune. | Open Subtitles | حسن،إسأل الأنسة النازية القمرية هنا أكُنتُ أو لم أكن على الجانب المُظلم من القمر؟ |
Il m'a dit de vous avertir. Il parlait de la face cachée, puis il a été tué. | Open Subtitles | طلب منّي تحذيرك، كان يتحدّث بشأن الجانب المُظلم من القمر. |
Trouvez le coeur noir de la maison et détruisez-le. | Open Subtitles | فَقط جِدي "القلب المُظلم" الخاص بالمنزل ودمّريه. |
On dirait que depuis qu'elle est revenue de la Tour noire, elle n'est pas tout à fait la même. | Open Subtitles | يبدو لي أنّها مُذ عادت من البُرج المُظلم لم تكُن على سجيّتها إلى حدٍ ما. |