Comme le Secrétaire général le rappelle lui-même au paragraphe 30 de son rapport, selon la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquels aucun crédit n'était inscrit au budget-programme. | UN | وكما أشار اﻷمين العام في الفقرة ٣٠ من تقريره، فبموجب اﻹجراء الـذي وضعته الجمعيـة العامـة فـي قرارهــا ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق طـوارئ لكــل فترة سنتين للوفاء بالنفقــات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لهــا اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
23. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213, du 19 décembre 1986, et 42/211, du 21 décembre 1987, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٢٣ - تجدر اﻹشارة إلى أنه، بموجب اﻹجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، ينشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لا تتم تغطيتها في الميزانية البرنامجية. |
56. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquels aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٥٦ - يشار إلى أنه بموجب اﻹجراء الذي قررته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، أنشئ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الاضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Elle a également décidé que le budget-programme comprendrait un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles de l’exercice biennal résultant de décisions prises par les organes délibérants et qui n’étaient pas inscrites dans le projet de budget-programme. | UN | وقررت كذلك أن تتضمن الميزانية البرنامجية رصيد مصاريف طارئة للوفاء بالنفقات اﻹضافية المتصلة بفترة السنتين، الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Il convient de rappeler qu'en vertu de la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, un fonds de réserve est mis en place pour chaque exercice biennal afin de couvrir les dépenses additionnelles résultant de décisions prises par les organes délibérants et qui ne sont pas inscrites dans le budget-programme approuvé. | UN | 12 - يجدر بالإشارة أنه بموجب الإجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ينشأ صندوق طوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب المصاريف الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
Il est rappelé que, conformément à la procédure arrêtée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, le fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal aux fins du financement des dépenses additionnelles résultant d'activités prescrites par les organes délibérants, non prévues dans le budget-programme. | UN | 43 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
19. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent de décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ١٩ - تجــدر اﻹشــارة إلى أنه في إطار اﻹجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، يتم إنشاء رصيد مصاريف طارئة في كل فترة سنتين للوفاء بالنفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقررة. |
8. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquels aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٨ - من الجدير بالتذكير أنه بموجب اﻹجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها ١٤/٣١٢ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، وضع رصيد مصاريف طارئة لكل فترة سنتين وذلك لمواجهة النفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
20. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est prévu au projet de budget-programme. | UN | ٢٠ - مما تجدر الاشارة إليه أن الاجراءات التي وضعتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٤١ / ٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، تنص على انشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بالنفقات الاضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
5. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il a été créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٥ - ومما تجدر اﻹشارة إليــه أن اﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ يقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بالنفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
7. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٧ - من الجدير بالذكر أنه وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الاضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
7. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٧ - مما يذكر أنه وفقا لﻹجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
8. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ٨ - مما يذكر أنه وفقا لﻹجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Comme le Secrétaire général le rappelle lui-même (A/C.5/50/58, par. 30), selon la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants pour lesquels aucun crédit n'était inscrit au budget-programme. | UN | وكما أشار اﻷمين العام A/C.5/50/58)، الفقرة ٣٠(، فبموجب اﻹجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين للوفاء بالنفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
On se souviendra qu'en vertu de la procédure établie par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, il est créé, pour chaque exercice biennal, un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles de l'exercice résultant de décisions prises par les organes délibérants et qui ne sont pas inscrites dans le projet de budget-programme ou dans le budget approuvé. | UN | 20 - يُذكر أنه بموجب الإجراء الذي قررته الجمعية العامة في قراريها 41/213، و 42/211، يُنشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لمواجهة النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المعتمدة أو المقترحة. |
On se souviendra que, selon le processus établi par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 du 19 décembre 1986 et 42/211 du 21 décembre 1987, un fonds de réserve est créé pour chaque exercice biennal pour faire face aux dépenses additionnelles résultant de décisions prises par les organes délibérants qui ne sont pas inscrites dans le budget-programme. | UN | 12 - يُذكر أنه، بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، ينشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتغطية الاحتياجات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تخصص لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Il est rappelé que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, un fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal pour le financement des dépenses additionnelles résultant d'activités prescrites par les organes délibérants non prévues dans le budget-programme. | UN | 16 - الجدير بالذكر أن صندوقا للطوارئ يجري إنشاؤه لكل فترة سنتين بموجب الإجراءات التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، لاستيعاب المصروفات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
Il est rappelé que, conformément à la procédure arrêtée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, un fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal aux fins du financement des dépenses additionnelles résultant d'activités prescrites par les organes délibérants non prévues dans le budget-programme. | UN | 11 - تـجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقتضي إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لهــا اعتمادات فـــي الميزانية البرنامجية. |
Il est rappelé que, conformément à la procédure arrêtée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 et 42/211, le fonds de réserve est constitué pour chaque exercice biennal aux fins du financement des dépenses additionnelles résultant d'activités prescrites par les organes délibérants, non prévues dans le budget-programme. | UN | 43 - تجدر الإشارة إلى أن الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية. |
18. On se souviendra que, conformément à la procédure établie par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, il est créé pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent de décisions des organes délibérants pour lesquelles aucun crédit n'est inscrit au budget-programme. | UN | ١٨ - يشار الى أنه في إطار اﻹجراء الذي أرسته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، يتم إنشاء رصيد مصاريف طارئة في كل فترة سنتين للوفاء بالنفقات اﻹضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقررة. |
Comme l'indique la résolution, cette mesure visait à faire face à l'évolution des besoins de l'Organisation et non pas à financer des besoins pour lesquels le fonds de réserve a été créé, c'est-à-dire couvrir les dépenses additionnelles occasionnées par des décisions d'organes délibérants mais non prévues dans le budget-programme. | UN | وحسبما يؤكد القرار، فإن الغرض من هذه السلطة التقديرية المحدودة هو الوفاء بالاحتياجات المتنامية للمنظمة، بدلا من تلبية الاحتياجات التي أنشأت الجمعية العامة من أجلها صندوق الطوارئ، أي الوفاء بالنفقات الإضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم تخصص لها موارد في الميزانية البرنامجية المقترحة. |