"الناشئة عن إعادة تقدير" - Translation from Arabic to French

    • résultant de l'actualisation
        
    • résultant de la réévaluation
        
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur l'évolution des taux de change et des taux d'inflation ; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation ; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Les variations résultant de la réévaluation des coûts se montent à des augmentations de 10 900 dollars concernant les coûts salariaux et de 20 100 pour l'inflation, qui sont compensées en partie par des économies de 10 100 dollars au titre des fluctuations des taux de change. UN وتفضي التغيرات الناشئة عن إعادة تقدير التكلفة إلى زيادة بمقدار 900 10 دولار فـي تكاليف المرتبـات و 100 20 دولار للتضخـم، تعوض عنها جزئيا وفورات قدرها 100 10 نتيجة لتقلبات أسعار الصرف.
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation ; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur l'évolution des taux de change et des taux d'inflation ; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغيرات أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur l'évolution des taux de change et des taux d'inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur l'évolution des taux de change et des taux d'inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation ; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Prend note des prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur les variations des taux de change et d'inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection d'ordre technique aux prévisions de dépenses révisées résultant de l'actualisation des coûts effectuée pour tenir compte de l'incidence des variations des taux de change et d'inflation, telles qu'elles figurent dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général (A/64/576 et A/64/570), et les transmet par conséquent à la Cinquième Commission pour examen. UN 10 - لا تجد اللجنة الاستشارية أي أساس فني للاعتراض على تقديرات الأمين العام المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف في ضوء أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، على النحو الوارد في تقريريه (A/64/576 و A/64/570)، وبناء على ذلك، فهي تحيل هذه التقديرات إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection d'ordre technique aux prévisions de dépenses révisées résultant de l'actualisation des coûts effectuée pour tenir compte de l'incidence des variations des taux de change et d'inflation, telles qu'elles figurent dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général (A/64/576 et A/64/570), et les transmet par conséquent à l'Assemblée générale pour examen. UN 10 - لا تجد اللجنة الاستشارية أي أساس فني للاعتراض على تقديرات الأمين العام المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف في ضوء أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، على النحو الوارد في تقريريه (A/64/576 و A/64/570)، وبناء على ذلك، تحيل اللجنة هذه التقديرات إلى الجمعية العامة لتنظر فيها.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts opérée pour tenir compte de l'incidence du mouvement des taux de change et de l'inflation, qui figurent dans les rapports du Secrétaire général (A/68/659 et A/68/660), et les transmet par conséquent à l'Assemblée générale, pour examen. UN 9 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التقديرات المنقحة للأمين العام الناشئة عن إعادة تقدير تكاليف أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم كما وردت في تقريريه (A/68/659 و A/68/660)، وبناء على ذلك، فإنها تحيلها إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts opérée pour tenir compte de l'effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, telles qu'elles figurent dans les rapports du Secrétaire général (A/66/614 et A/66/605), et les transmet par conséquent à l'Assemblée générale pour examen. UN 7 - ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التقديرات المنقحة للأمين العام الناشئة عن إعادة تقدير تكاليف أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم كما وردت في تقريريه (A/66/614 و A/66/605) وبناء على ذلك، تحيلها إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها.
    À sa 30e séance, le 23 décembre, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des prévisions révisées résultant de la réévaluation due aux incidences de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation (voir par. 79, projet de résolution III, sect. XIII). UN 51 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير تكاليف آثار تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم. (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء الثالث عشر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more