"النامية عن طريق التدويل" - Translation from Arabic to French

    • en développement par l'internationalisation
        
    Point 3: Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN البند 3: تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    TD/B/COM.3/EM.26/3 Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN TD/B/COM.3/EM.26/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    3. Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation. UN 3- تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN البلدان النامية عن طريق التدويل
    des entreprises des pays en développement par l'internationalisation UN لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    3. Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation. UN 3- تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل
    b) Renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation (décembre 2005); UN (ب) زيادة القدرة الإنتاجية التي تتمتع بها شركات البلدان النامية عن طريق التدويل (كانون الأول/ديسمبر 2005)؛
    3. Une réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation a eu lieu à Genève du 5 au 7 décembre 2005. UN 3- عُقد في جنيف في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 اجتماع خبراء بشأن تعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل.
    47. Le Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation (TD/B/COM.3/EM.26/3) a été présenté par le Président de la Réunion (Genève, 5-7 décembre 2005). UN 47- وقدم " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل " (TD/B/COM.3/EM.26/3) رئيس ذلك الاجتماع (جنيف، 5-7 كانون الأول/ديسمبر 2005).
    3. À sa neuvième session, tenue à Genève du 22 au 25 février 2005, la Commission des entreprises, de la facilitation, du commerce et du développement a décidé de convoquer une réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation. UN 3- قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، في دورتها التاسعة المعقودة في الفترة من 22 إلى 25 شباط/فبراير 2005، عقد اجتماع خبراء يعنى بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل.
    1. La Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation a eu lieu du 5 au 7 décembre 2005 à Genève, conformément à la décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa neuvième session. UN 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل في جنيف، في الفترة من 5 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقاً لما تقرر في الدورة التاسعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    28. La Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation a été ouverte au Palais des Nations, à Genève, le 5 décembre 2005 par M. Khalil Hamdani, Administrateur chargé de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED. UN 28- افتتح السيد خليل حمداني، الموظف المسؤول عن شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، في الأونكتاد، اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل في قصر الأمم بجنيف، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le secrétariat a aussi continué d'étudier la question des investissements directs à l'étranger des pays en développement à travers un certain nombre d'études de cas − Singapour, Fédération de Russie, Afrique du Sud, Inde, Argentine − qui ont ensuite été examinées à la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives des entreprises des pays en développement par l'internationalisation (5-7 décembre 2005). UN وبقيت مسألة الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه من البلدان النامية موضع دراسة أسفرت عن صدور عدد من دراسات الحالة التي شملت في جملة ما شملته من البلدان سنغافورة، والاتحاد الروسي، وجنوب أفريقيا، والهند، والأرجنتين. وقد نوقشت هذه الدراسات في اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية عن طريق التدويل (5-7 كانون الأول/ديسمبر 2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more