"النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر" - Translation from Arabic to French

    • en développement sans littoral et de transit
        
    • et les pays de transit de systèmes
        
    • en développement sans littoral et des
        
    • en développement sans littoral et de pays
        
    • en développement sans littoral ou de transit
        
    • et les pays de transit s
        
    en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit Forum de haut niveau sur l'investissement UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية المنتدى الرفيع المستوى حول الاستثمار
    10. Soulignons l'importance des accords de coopération entre les pays en développement sans littoral et de transit; UN 10 - نؤكد أهمية ترتيبات التعاون بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    Conférence ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Cette coopération doit être encouragée sur la base des intérêts réciproques des pays en développement sans littoral et de transit. UN ويجب تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على السواء.
    Ils devraient tenir pleinement compte des difficultés et des besoins en matière de développement propres aux pays en développement sans littoral et de transit lorsqu'ils leur fournissent une telle assistance. UN ومثل هذا الدعم ينبغي أن يراعي بصورة كاملة أوجه الضعف والاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لدى تقديم المساعدة لها.
    pour répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit UN برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وإنشاء إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Cette coopération doit être encouragée sur la base des intérêts réciproques des pays en développement sans littoral et de transit. UN ويجب تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على السواء.
    Ils devraient tenir pleinement compte des difficultés et des besoins en matière de développement propres aux pays en développement sans littoral et de transit lorsqu'ils leur fournissent une telle assistance. UN ومثل هذا الدعم ينبغي أن يراعي بصورة كاملة أوجه الضعف والاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لدى تقديم المساعدة لها.
    Un nouveau Cadre mondial de coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit UN [إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية]
    Cette coopération doit être encouragée sur la base des intérêts réciproques des pays en développement sans littoral et de transit. UN ويجب تعزيز هذا التعاون على أساس المصلحة المتبادلة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على السواء.
    d'infrastructures dans les pays en développement sans littoral et de transit 14 UN البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية 16
    Cependant, on voit poindre dans les cieux troublés des pays en développement sans littoral et de transit une lueur d'espoir. UN غير أن هناك بريقا من الأمل يلوح في السماء المكفهرة في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Les pays en développement sans littoral et de transit sont invités à créer des postes frontières uniques. UN وتشجع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على إنشاء مراكز حدودية مجمعة.
    Il faut désormais que les pays en développement sans littoral et de transit s'engagent plus fermement à appliquer dans les faits leurs accords bilatéraux et régionaux. UN وبات مطلوباً من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن تلتزم التزاماً أكبر بوضع اتفاقاتها الثنائية والإقليمية موضع التنفيذ الفعال.
    Pays en développement sans littoral et de transit UN البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Colloque à l'intention des pays en développement sans littoral et de transit UN ندوة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    A. Évaluation des systèmes de transit des pays en développement sans littoral et de transit 2 4 UN تقييم نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    A. Examen des progrès réalisés dans le développement des systèmes de transit des pays en développement sans littoral et de transit 25 9 UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Le présent Programme d'action vise à répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et à offrir un cadre d'action mondial conçu pour doter ces pays et les pays de transit de systèmes de transport en transit efficaces en tenant compte des intérêts de ces deux catégories de pays. UN 10 - يتمثل هدف برنامج العمل هذا في دراسة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، وإنشاء إطار العمل العالمي للتعاون على تطوير كفاءة النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر مع مراعاة مصالح البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    Efficacité du fonctionnement du Groupe chargé des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires UN فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    en développement sans littoral et de pays en développement UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Le sousprogramme répond en outre aux besoins des pays en développement sans littoral ou de transit et des petits pays en développement insulaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتصدى البرنامج الفرعي لاحتياجات البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Leur indice de développement humain s'était amélioré et l'écart entre eux et les pays de transit s'était réduit. UN فقد تحسنت مؤشراتها في مجال التنمية البشرية، وضاقت الفجوة بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more