"الناندي" - Translation from Arabic to French

    • Nande
        
    • Nandes
        
    • nandé
        
    Les soldats ont dit qu'ils cherchaient des Nande. UN وقد ذكر الجنود أنهم يبحثون عن شعب الناندي.
    La plus grande partie de la communauté Nande a quitté Bunia pour se réfugier à Beni au cours des semaines suivantes. UN وقد غادرت معظم طائفة الناندي بونيا قاصدة بني خلال الأسابيع التالية.
    Leur exécution a marqué le début d'une série d'exécutions qui avaient principalement pour cibles des Nande. UN وشكلت حادثة الإعدام هذه بداية سلسلة من الإعدامات التي استهدفت شعب الناندي في الأساس.
    Les Hutus ont riposté en chassant les Nandes de Rwindi. UN وردا على ذلك قام الهوتو بمطاردة الناندي إلى خارج رويندي.
    Plusieurs négociants nandé de Butembo ont également déclaré que les trois associés de la société Glory Minerals se rendent régulièrement à Kampala et à Doubaï pour vendre de l’or. UN وقال عدد من التجار من جماعة الناندي الموجودين في بوتيمبو للفريق أيضا إن رجال الأعمال الثلاثة المرتبطين بشركة غلوري مينرالز يسافرون بانتظام إلى كمبالا ودبي لبيع ذهبهم.
    Ils ont violé M. mais ont relâché B.D., pensant qu'elle était de l'ethnie Nande. UN لكنهم أطلقوا سراح ب. د. لاعتقادهم بأنها من الناندي.
    Le témoin, A. B., un Nande âgé de 21 ans, s'est occupé de lui jusqu'à leur arrivée à Oicha. UN وقام شاهد عيان ويُدعى أ. ب، وينتمي إلى الناندي ويبلغ من العمر 21 عاما برعايته حتى وصلوا إلى أويتشا.
    Ces milices sont presque exclusivement composées de membres de la communauté Nande. UN وتتألف هذه الميليشيات بكاملها تقريبا من أفراد من طائفة الناندي.
    Le Bureau conjoint des Nations Unies pour les droits de l'homme en République démocratique du Congo a recueilli des preuves concernant 67 victimes, appartenant toutes aux ethnies Nande ou hutu, la plupart des jeunes hommes. UN وقد قام مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتوثيق حالات 67 ضحية جميعهم من عرق الناندي أو الهوتو، ومعظمهم من الذكور الشباب.
    Le 2 décembre, un des enfants de K.M., une Nande de Mungwalu âgée de 40 ans, est venu lui dire dans les champs où elle travaillait que des soldats de l'UPC étaient entrés dans leur maison. UN م.، وهي امرأة من الناندي عمرها 40 سنة وتقيم في مونغوالو، تعمل في حقلها حينما أفادها أحد أطفالها بوجود عدد من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين في دارهم.
    Ils leur ont posé des questions sur leur origine ethnique et leur ont dit qu'ils cherchaient des Nande et des Lendu. Ils les ont également forcés à rentrer à Erengeti en frappant certains d'entre eux. UN فاستجوبتهم حول أصلهم الإثني وقالت لهم إنها تبحث عن أفراد شعبي الناندي والليندو، ثم أجبرتهم على العودة إلى إرينغيتي عن طريق ضرب البعض منهم.
    Suite à la décision de destituer l'évêque Dhejju, Mgr Mosengwa Basinya est arrivé à Bunia le 7 avril 2002, en compagnie d'un nouvel administrateur apostolique Nande, Janvier Kataka. UN وبعد قرار عزل الأسقف ديجو، وصل المونسينيور موسينغوا باسينيا إلى بونيا ومعه مسؤول رسولي جديد لطائفة الناندي العرقية، هو جانفيير كاتاكا، في 7 نيسان/أبريل 2002.
    Une victime, enlevée et emmenée à Zumbe, a indiqué que le chef des opérations s'appelait Mumbere, un Lendu qui s'est donné un nom Nande. UN وأفاد شخص من ضحايا الاختطاف كان قد أقتيد إلى زومبي بأن رئيس العمليات كان يدعى مومبيري، وهو من جماعة الليندو لكنه اتخذ لنفسه اسما من أسماء الناندي.
    Composition ethnique : Majoritairement Nande UN التكوين العرقي: يغلب عليهم الناندي
    La MONUC a également reçu les témoignages de 8 victimes de harcèlement - 5 Bira, 1 Nande, 1 Ngiti et 1 Topoke - qui ont été forcés de quitter Bunia. UN 128- وتلقت البعثة أيضا اقوال ثمان من ضحايا التحرش 5 منهم ينتمون إلى البيرا وواحد ينتمي إلى الناندي وواحد نغيتي وواحد توبوكي وقد اضطروا جميعا إلى ترك بونيا.
    Les témoins les ont vu donner l'ordre au jeune homme de mettre le feu à la maison après en avoir fermé toutes les portes et tué tous les membres de la famille Musavuli, de l'ethnie Nande; à savoir les parents et leurs quatre enfants âgés de 1, 9, 12 et 16 ans. UN ورأى شهود عيان الجنود يأمرون الشاب بإضرام النار في المنزل، بعد إغلاق جميع الأبواب وقتل جميع أفراد أسرة موسفولي التي تنتمي إلى شعب الناندي وهم: الوالدان وأربعة من أطفالهم، وتبلغ أعمارهم سنة واحدة و 9 سنوات و 12 سنة و 16 سنة.
    À la fin de novembre, A.M. a vu de ses yeux des soldats < < effaceurs > > exécuter G.M., un Nande âgé de 50 ans, à Mambasa. UN 54 - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، شاهد أ. م. إعدام غ. م.، وهو أحد أفراد شعب الناندي وعمره 50 سنة على أيدي جنود " مسح اللوح " في مامبسا.
    Aux environs du 23 décembre, le témoin, un Nande âgé de 15 ans qui avait été déplacé de Bunia à Mambasa, est parti de Mambasa avec d'autres gens à la suite de conflits avec d'autres groupes de déplacés. UN 56 - وحوالي يوم 23 كانون الأول/ديسمبر، اضطر أحد الشهود، وهو فتى من شعب الناندي يبلغ 15 سنة من العمر كان قد شُرد من بونيا إلى مامبسا، إلى النزوح عنها برفقة آخرين، بسبب نزاع مع مجموعة أخرى من المشردين.
    d) En avril 1996, les Nandes ont attaqué des Hutus zaïrois à Lubero et ont volé leurs biens et leur bétail. UN )د( في نيسان/أبريل ١٩٩٦ هاجم الناندي الهوتو الزائيريين في لوبيرو وسرقوا ممتلكاتهم وماشيتهم.
    i) Avril 1996 : Attaque de Nandes contre les Banyarwandas dans le secteur de Lubero, pour s'approprier leurs biens et leur bétail. UN )ط( نيسان/أبريل ٦٩٩١: هجوم الناندي على بانيارواندا في لوبيرو، لوضع اليد على أملاكهم وماشيتهم.
    a) À partir de mars 1996, des milices hutues appuyées par l'armée (FAZ) et les Interahamwe ont pillé et brûlé des maisons de Tutsis et de Nandes dans le village de Kibirizi, proche du parc national des Virunga, tuant plus de 50 personnes (34 Nandes et 26 Tutsis). UN )أ( ابتداء من آذار/ مارس ١٩٩٦، قامت ميليشيات الهوتو مدعومة من الجيش ومن اﻹنتراهاموي بنهب وإحراق بيوت التوتسي والناندي في قرية كيبيريزي المجاورة لمنتزه فيرونغا الوطني وقتلوا أكثر من ٥٠ فردا )٣٤ من الناندي و ٢٦ من التوتسي(.
    Un survivant nandé que la MONUC a rencontré a fait état de l'exécution sommaire à Longba, du fait de leur origine ethnique, de 13 civils, essentiellement des Hema et des personnes prises pour des Hema du fait de leur faciès, par les combattants et leur commandant Matata Banaloki Justin, connu sous le nom de Cobra. UN وأفاد أحد الناجين وهو من الناندي في الأقوال التي أدلى بها للبعثة، بأن المقاتلين وقائدهم ماتاتا بانا لوكي جوستان أعدموا بإجراءات موجزة استنادا إلى الأصل العرقي، 13 مدنيا في لونغنا، معظمهم من الهيما وتوسموا من ملامح بقية هؤلاء الأشخاص أنهم أيضا من الهيما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more