"النانوية المصنَّعة" - Translation from Arabic to French

    • nanomatériaux manufacturés
        
    Rapport d'activité sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés UN تقرير مرحلي عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنَّعة
    Rapport d'activité sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés UN تقرير مرحلي عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنَّعة
    Rapport d'activité sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés UN تقرير مرحلي عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنَّعة
    De plus, le Gouvernement suisse a organisé une manifestation parallèle à laquelle l'OCDE a participé, ainsi que d'autres parties prenantes, afin de présenter le sujet de la nanotechnologie et des nanomatériaux manufacturés. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت حكومة سويسرا حدثاً جانبياً شاركت فيه منظمة التعاون والتنمية، مع جهات أخرى، من أجل عرض موضوع التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة.
    Au niveau international, ces efforts sont décrits dans le document de tour de table publié deux fois par an par l'OCDE dans le cadre de chaque réunion du Groupe de travail sur les nanomatériaux manufacturés. UN وعلى الصعيد الدولي، تدرج هذه الجهود في وثيقة لتبادل الأفكار تنشرها منظمة التعاون والتنمية مرتين سنوياً بمناسبة كل اجتماع من اجتماعات الفرقة العاملة المعنية بالمواد النانوية المصنَّعة.
    Rapport d'activité sur les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés (SAICM/ICCM.3/17); UN (ه) تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة (أنظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/17)؛
    Les ateliers ont permis la présentation de données et documents élaborés, en partie, par le secrétariat de l'OCDE et découlant des activités du Groupe de travail sur les nanomatériaux manufacturés de l'OCDE. UN 8 - واشتملت حلقات العمل على تقديم مواد ووثائق أعدت جانباً منها أمانة منظمة التعاون والتنمية ومستمدة من الأنشطة التي اضطلعت بها فرقة العمل التابعة للمنظمة والمعنية بالمواد النانوية المصنَّعة.
    IV. Progrès liés au programme sur les considérations environnementales, sanitaires et sécuritaires des nanomatériaux manufacturés UN رابعاً - التقدم المحرز فيما يتعلق ببرنامج منظمة التعاون والتنمية الخاص بالاعتبارات البيئية والصحية واعتبارات السلامة للمواد النانوية المصنَّعة
    Les gouvernements et l'industrie ont investi des ressources importantes dans la recherche sur les considérations environnementales, sanitaires et sécuritaires des nanomatériaux manufacturés. UN 16 - استثمرت الحكومات والصناعة موارد كبيرة في البحوث بشأن الاعتبارات البيئية والصحية واعتبارات السلامة للمواد النانوية المصنَّعة.
    On s'attend à ce que les résultats des essais contribuent à d'autres travaux du programme de l'OCDE sur la sécurité des nanomatériaux manufacturés. UN 19 - ومن المتوقع أن تغذي نتائج الاختبارات الأعمال الأخرى التي يجريها برنامج منظمة التعاون والتنمية الخاص بشأن سلامة المواد النانوية المصنَّعة.
    Un débat entre les Gouvernements et des parties prenantes clés sur l'inclusion de la nanotechnologie et de nanomatériaux manufacturés dans le Plan d'action mondial; UN (أ) إجراء مناقشة بين الحكومات وأصحاب المصلحة الرئيسيين حول إدراج التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة في خطة العمل العالمية؛
    Un programme clé de l'OCDE, le programme de parrainage sur les essais liés aux nanomatériaux manufacturés, porte sur des essais coordonnés d'une série de nanomatériaux de référence classés par ordre de priorité. UN 17 - ويدور أحد البرامج الرئيسية لمنظمة التعاون والتنمية حول إجراء اختبار منسَّق لمجموعة ذات أولويات محددة من المواد النانوية المرجعية، ويعرف باسم برنامج الرعاية الخاص باختبار المواد النانوية المصنَّعة.
    Tests de sécurité d'un ensemble représentatif de nanomatériaux manufacturés : ces travaux coordonnent des études sur des nanomatériaux de référence pour 59 paramètres liés aux propriétés physico-chimiques, à la toxicité pour les mammifères, au devenir dans l'environnement, à la toxicité pour l'environnement et à la sécurité des matériaux. UN (أ) اختبار السلامة لمجموعة تمثيلية من المواد النانوية المصنَّعة: ينسِّق هذا العمل الاستقصاءات الخاصة بالمواد النانوية المرجعية فيما يتعلق بتسع وخمسين نقطة تعادل للخصائص الفيزيائية - الكيميائية لهذه المواد، وسميتها للثدييات، ومصيرها البيئي، وسميتها البيئية، وسلامتها المادية.
    nanomatériaux manufacturés et directives pour les essais : ces travaux portent sur la question de savoir si les directive existantes de l'OCDE pour les essais sont satisfaisantes pour l'évaluation et la caractérisation des propriétés toxicologiques des nanomatériaux manufacturés, compte tenu de leurs propriétés uniques; UN (ب) المواد النانوية المصنَّعة والمبادئ التوجيهية للاختبارات: يبحث هذا العمل ما إن كانت المبادئ التوجيهية للاختبار الموجودة حالياً لدى منظمة التعاون والتنمية ملائمة لتقييم وتحديد الخصائص السمية للمواد النانوية المصنَّعة، مع إيلاء الاعتبار لخصائصها الفريدة؛
    En outre, elle a invité les organisations internationales concernées, y compris l'OCDE, les autres organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques et l'Organisation internationale de normalisation, à participer à un dialogue avec les parties prenantes afin de mieux comprendre les nanotechnologies et les nanomatériaux manufacturés. UN 4 - وإضافة إلى ذلك، دعا المؤتمر المنظمات الدولية المختصة، بما في ذلك منظمة التعاون والتنمية، والمنظمات الأخرى المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، إلى الدخول في حوار مع أصحاب المصلحة بهدف زيادة فهم التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنَّعة.
    Une base de données de l'OCDE sur les nanomatériaux manufacturés destinée à éclairer et analyser les travaux de recherche sur les considérations environnementales, sanitaires et sécuritaires des nanomatériaux manufacturés a été mise à la disposition du public le 1er avril 2009. Elle fournit des renseignements sur les travaux de recherche achevés, en cours et prévus sur la sécurité des nanomatériaux manufacturés. UN 20 - وأُطلقت على الصعيد العمومي في 1 نيسان/أبريل 2009 قاعدة بيانات تابعة لمنظمة التعاون والتنمية تخص المواد النانوية المصنَّعة وتهدف إلى توفير المعلومات للبحوث في مجال الاعتبارات البيئية والصحية واعتبارات السلامة للمواد النانوية المصنَّعة وتحليل تلك البحوث.() وتقدم قاعدة البيانات تفاصيل عن البحوث المنجزة والجارية والمخطط لها بشأن سلامة المواد النانوية المصنَّعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more