"النتائج لعام" - Translation from Arabic to French

    • les résultats pour
        
    • réalisations en
        
    Rapport annuel de l'Administrateur et rapport annuel axé sur les résultats pour 2000 (suite) UN التقرير السنوي لمدير البرنامج والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 (تابع)
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 avait montré que le problème de la répartition entre les ressources de base et les autres ressources ne se posait pas tellement au niveau des sous-secteurs. UN وفيما يتعلق بالموارد الأساسية وغير الأساسية، بين التقرير السنوي المقدم الذي يركز على النتائج لعام 1999 أنه لم يكن هناك فارق كبير بين الأموال غير الأساسية والأساسية من حيث القطاعات الفرعية المستهدفة.
    Cette analyse complémente et, dans certains cas, renforce les conclusions découlant du rapport annuel axé sur les résultats pour 1999. UN ويكمِّل هذا التحليل، ويعزز في بعض الحالات، الاستنتاجات التي انتهى إليها التقرير السنوي الذي يستند إلى النتائج لعام 1999.
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 a certes permis d'établir un dialogue plus concret sur les résultats au niveau du pays, il demeure cependant essentiel que le siège fasse de même. UN وإذا كان التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 قد مكَّن من إجراء حوار جوهري بشأن النتائج على المستوى القطري، فإنه من الأساسي أن تتم العملية نفسها في المقر.
    réalisations en 2008 UN النتائج لعام 2008
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 avait montré que le problème de la répartition entre les ressources de base et les autres ressources ne se posait pas tellement au niveau des sous-secteurs. UN وفيما يتعلق بالموارد الأساسية وغير الأساسية، بين التقرير السنوي المقدم الذي يركز على النتائج لعام 1999 أنه لم يكن هناك فارق كبير بين الأموال غير الأساسية والأساسية من حيث القطاعات الفرعية المستهدفة.
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 a certes permis d'établir un dialogue plus concret sur les résultats au niveau du pays, il demeure cependant essentiel que le siège fasse de même. UN وإذا كان التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 قد مكَّن من إجراء حوار جوهري بشأن النتائج على المستوى القطري، فإنه من الأساسي أن تتم العملية نفسها في المقر.
    Dans son rapport annuel axé sur les résultats pour 2002, le bureau de pays a indiqué que l'amélioration réelle et perçue de la situation en matière de sécurité et de justice était due en grande partie à l'appui fourni par le PNUD au Kosovo. UN وفي التقرير السنوي القائم على النتائج لعام 2002، حدد المكتب القطري التحسين الفعلي والملموس لحالة الأمن والعدالة في كوسوفو كنتيجة رئيسية للدعم المقدم من البرنامج الإنمائي.
    Les résultats effectivement obtenus pour l'exercice budgétaire 2003/04 seront comparés aux réalisations escomptées, lesquelles constituent les données de référence du cadre budgétaire axé sur les résultats pour l'exercice 2003/04. UN وسيجري قياس النتائج الفعلية للسنة المالية 2003-2004 بالمقارنة مع الإنجازات المتوقعة، والتي كانت تمثل بيانات خط الأساس المدرجة في إطار الميزنة على أساس النتائج لعام 2003.
    Le Département des affaires politiques a indiqué qu'il avait donné des directives stratégiques à toutes les missions politiques spéciales avant d'entreprendre le processus de budgétisation axée sur les résultats pour 2007. UN وأبدت إدارة الشؤون السياسية تعليقا مفاده أنها قد أمدت جميع البعثات السياسية الخاصة بالتوجيه الاستراتيجي قبل البدء في عملية الميزنة على أساس النتائج لعام 2007.
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 (DP/2000/23/Add.1 et DP/2000/CRP.10). UN 173 - عرض مدير مكتب التقييم التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 DP/2000/23/Add.1) و (DP/2000/CRP.10.
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 était le premier document offrant une vision complète et intégrée des réalisations du PNUD. UN 174 - وأضاف أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 هو بمثابة أول نظرة شاملة متكاملة على أداء البرنامج الإنمائي.
    - Rapport annuel axé sur les résultats pour l'an 2000 (E) UN - التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 (م)
    Les sous-objectifs du plan de financement pluriannuel sur lesquels porterait en particulier le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 étaient énumérés au paragraphe 8 du document DP/2000/CRP.1. UN والفقرة 8 من الوثيقة DP/2000/CRP.1 تذكر ما لأطر التمويل المتعدد السنوات من أهداف فرعية ستشدد عليها بصورة خاصة التقارير التي تركز على النتائج لعام 1999.
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 (DP/2000/23/Add.1 et DP/2000/CRP.10). UN 173 - عرض مدير مكتب التقييم التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 DP/2000/23/Add.1) و (DP/2000/CRP.10.
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 était le premier document offrant une vision complète et intégrée des réalisations du PNUD. UN 174 - وأضاف أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 هو بمثابة أول نظرة شاملة متكاملة على أداء البرنامج الإنمائي.
    Les rapports des bureaux de pays sur les résultats pour 2004 indiquent que le plan de financement définit des priorités qui répondent de manière adéquate à la demande des pays et sont globalement en phase avec les atouts particuliers du PNUD. UN وتشير تقارير المكاتب القطرية عن النتائج لعام 2004 إلى أن الإطار التمويلي المتعدد السنوات يحدد الأولويات البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي تستجيب بدرجة كافية للطلب القطري وتتسق أيضا بشكل كبير مع مواطن القوة النسبية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En consultation avec les commissions régionales et le PNUD, le Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD), dans ses priorités orientées vers les résultats pour 2005, a recensé plusieurs propositions précises visant à traiter les questions soulevées dans la résolution susmentionnée. UN 63 - وفي المشاورات مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حددت بالذات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أولوياتها الموجهة نحو النتائج لعام 2005 عدة اقتراحات لمعالجة القضايا التي أثيرت في القرار السابق الذكر.
    réalisations en 2005 UN النتائج لعام 2005
    réalisations en 2006 UN النتائج لعام 2006
    réalisations en 2007 UN النتائج لعام 2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more