"النتائج هو" - Translation from Arabic to French

    • les résultats est
        
    • les résultats était
        
    • des résultats était
        
    • les résultats a
        
    • de résultats est
        
    La mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats est à l'évidence une mesure tendant à accroître la transparence dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN ومن المؤكد أن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج هو خطوة نحو زيادة الشفافية في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    La mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats est à l'évidence une mesure tendant à accroître la transparence dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN ومن المؤكد أن تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج هو خطوة نحو زيادة الشفافية في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    La budgétisation axée sur les résultats est un mécanisme technique qui permet d'améliorer l'évaluation des programmes, et non une fin en soi. UN وإن النهج المستند إلى النتائج هو آلية تقنية تسمح بتحسين تقييم البرامج وليست غاية بحد ذاتها.
    L'Assemblée générale a noté également que la budgétisation axée sur les résultats était destinée à offrir un outil de gestion propre à renforcer la responsabilisation dans l'exécution des budgets-programmes. UN وأشارت الجمعية العامة أيضاً إلى أن القصد من الميزنة على أساس النتائج هو توفير أداة للإدارة من شأنها أن تعزز المسؤولية والمساءلة في تنفيذ البرامج والميزانيات.
    9. Une conséquence pratique de l'évolution vers une budgétisation fondée sur les résultats était la nécessité de se préoccuper davantage des incidences de la coopération technique, et la CNUCED avait tenu des consultations avec d'autres institutions de développement sur cette question. UN 9- وقال إن الأثر العملي الذي يترتب على السير نحو إعداد ميزانية مبنيّة على النتائج هو ضرورة التركيز بقدر أكبر على أثر التعاون التقني، وإن الأونكتاد يقوم بالتشاور مع وكالات أخرى معنية بالتنمية حول هذه المسألة.
    S'agissant de la gestion, le Directeur général a souligné que le suivi des résultats était la clef du succès de l'UNICEF. UN 131 - ففيما يتعلق بالإدارة، شدد على أن رصد النتائج هو مدخل نجاح عمل اليونيسيف.
    34. Comme on l'a indiqué plus haut, la budgétisation axée sur les résultats a pour objet de modifier l'orientation du processus budgétaire afin de mettre l'accent, dès le début, sur la recherche de résultats plutôt que sur le décompte des moyens. UN 34 - حسبما أشير إليه سابقا، فإن الهدف من الميزنة على أساس النتائج هو التحوُّل في العملية المتعلقة بالميزانية، منذ البداية، من التركيز على حسابات المدخلات إلى المساءلة على أساس النتائج.
    L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond. UN فالمساواة في النتائج هو النتيجة المنطقية للمساواة الفعلية أو الجوهرية.
    Le second élément de la gestion axée sur les résultats est l'établissement de rapports, qui est lié à la mise en œuvre. UN والعنصر الثاني في الإدارة القائمة على النتائج هو الإبلاغ المرتبط بالتنفيذ.
    12. La mise en œuvre de la méthode de budgétisation et de gestion axées sur les résultats est encore en chantier et il faudra un certain temps avant qu'elle ne soit achevée. UN 12- وتنفيذ الميزنة والادارة القائمتين على النتائج هو عملية جارية، وسيلزم بعض الوقت لتنفيذها تنفيذا كاملا.
    L'un des dangers de la gestion axée sur les résultats est que les organisations privilégient parfois les résultats à court terme au détriment de facteurs tels que la participation, la concertation et la viabilité, pourtant fondamentaux si l'on veut inscrire les résultats dans le moyen et le long termes. UN وأحد عيوب أسلوب الإدارة المعتمدة على النتائج هو أن المنظمات تسعى أحيانا إلى تحقيق نتائج مرئية في الأجل القصير، غافلة عن بعض القضايا مثل المشاركة وبناء التوافق في الآراء والاستدامة، التي هي ضرورية لتحقيق النتائج على نحو مطرد في الأجل المتوسط إلى الطويل.
    Le Département de l'appui aux missions a fait observer que, dans l'ensemble, le taux de vacance de postes constaté dans le budget axé sur les résultats est de 20 % pour les missions en période de démarrage et de 15 % pour les missions stables. UN وقد علقت إدارة الدعم الميداني بأن معدل الشواغر الإجمالي الثابت في الميزانيات القائمة على النتائج هو 20 في المائة بالنسبة إلى البعثات الجديدة و 15 في المائة بالنسبة إلى البعثات المستقرة.
    Le suivi axé sur les résultats est un processus continu de collecte et d'analyse d'informations qui permet d'évaluer l'exécution d'un sous-programme par rapport aux réalisations escomptées. UN والرصد على أساس تحقيق النتائج هو عبارة عن عملية مستمرة لجمع وتحليل المعلومات لمقارنة كيفية تنفيذ البرنامج الفرعي على النحو المطلوب بالإنجازات المتوقعة.
    116. Selon la conception générale, la gestion axée sur les résultats est une approche de la gestion fondée sur le cycle de vie, intégrant la stratégie, les individus, les ressources, les processus et les études quantitatives pour améliorer la prise de décisions, la transparence, le contrôle et la redditionnalité. UN 116 - إن المفهوم العام للإدارة القائمة على النتائج هو أنها نهج دورة الحياة للإدارة، ودمج الاستراتيجية، والأفراد، والموارد، والعمليات والمقاييس لتحسين عملية صنع القرار، والشفافية، والرصد والمسائلة.
    116. Selon la conception générale, la gestion axée sur les résultats est une approche de la gestion fondée sur le cycle de vie, intégrant la stratégie, les individus, les ressources, les processus et les études quantitatives pour améliorer la prise de décisions, la transparence, le contrôle et la redditionnalité. UN 116- إن المفهوم العام للإدارة القائمة على النتائج هو أنها نهج دورة الحياة للإدارة، ودمج الاستراتيجية، والأفراد، والموارد، والعمليات والمقاييس لتحسين عملية صنع القرار، والشفافية، والرصد والمسائلة.
    L'un des éléments les plus visibles de la gestion axée sur les résultats est l'adoption de plans de financement pluriannuel dotés d'objectifs stratégiques visant à aider à donner au programme son orientation générale et à améliorer la communication avec les partenaires extérieurs. UN 10 - كان أحد أبرز عناصر نهج الإدارة على أساس النتائج هو اعتماد الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي لها أهداف استراتيجية ترمي إلى المساعدة على توجيه البرنامج وتحسين التواصل مع الجهات المعينة الخارجية.
    La gestion axée sur les résultats est un mode de gestion centré sur les résultats à obtenir, une stratégie générale de gestion visant à modifier la façon dont fonctionnent les institutions, en mettant l’accent sur les moyens d’améliorer leur efficacité (c’est-à-dire d’obtenir des résultats)[2]. UN الإدارة المستندة إلى النتائج هي نهج إداري يركز على تحقيق النتائج؛ فهي استراتيجية إدارية واسعة النطاق تهدف إلى تغيير أسلوب عمل الوكالات، بحيث يكون الارتقاء بالأداء (تحقيق النتائج) هو التوجه المركزي().
    Adopter le système de gestion axée sur les résultats était le prolongement logique des réformes de gestion faites dans les années 90 et la réponse à la pression visant à améliorer la performance dans l'ensemble de l'Organisation. UN 32 - إن اعتماد الإدارة على أساس النتائج هو استمرار منطقي للإصلاحات الإدارية التي حدثت خلال فترة التسعينات من القرن الماضي، واستجابة لضغوط لتحسين الأداء في أرجاء الأمم المتحدة بكاملها.
    m) A adopté le Programme de travail pluriannuel 2012-2013, reconnaissant que le Cadre axé sur les résultats était encore en cours d'élaboration et qu'il serait amélioré grâce aux activités de suivi du CSA (par. 35a); UN (م) اعتمدت برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الأمن الغذائي العالمي للفترة 2012-2013 مع إقرارها بأنّ الإطار المستند إلى النتائج هو عمل جارٍ وسوف يستفيد من المزيد من التفاصيل ومن عمل اللجنة على صعيد الرصد (الفقرة 35 (أ))؛
    S'agissant de la gestion, le Directeur général a souligné que le suivi des résultats était la clef du succès de l'UNICEF. UN 131 - ففيما يتعلق بالإدارة، شدد على أن رصد النتائج هو مدخل نجاح عمل اليونيسيف.
    2. Budgétisation axée sur les résultats La budgétisation axée sur les résultats a pour objet de renforcer le cadre et les processus de planification des programmes, de budgétisation et d'évaluation dans les organismes des Nations Unies. UN 56 - الغرض من مفهوم الميزنة على أساس النتائج هو تعزيز الإطار الحالي لتخطيط البرامج وميزنتها وتقييمها وتعزيز هذه العمليات في وكالات الأمم المتحدة.
    120. Le cadre de résultats est un cadre standard décrivant de façon globale les résultats que l'Organisation s'efforce d'atteindre. UN 120- وإطار النتائج هو إطار معياري يصف بشكل شمولي النتائج التي تعمل المنظمة لتحقيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more